《韩信庙》全文
- 注释
- 朝:早晨。
言:谈论。
云梦:古代湖泊名,今湖北荆州一带。
暮:傍晚。
南巡:帝王向南出行巡视。
少退身:减少退身之路,指不再考虑退隐。
尽握:完全掌握。
兵权:军事权力。
犹:仍然。
不得:得不到。
更:再。
心计:心思策略。
托:委托。
何人:什么人。
- 翻译
- 早晨还在谈论云梦泽的征战,傍晚就南下去巡游。
已经为了功名减少了自己的退路。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位功高权重的将领在晚年对于功名和兵权的深沉思考。开篇“朝言云梦暮南巡”既是对昔日辉煌战绩的一种回忆,也隐含着一种淡出世俗的意境,表明诗人对于过去的军事行动有所自豪,同时也透露出一种超然物外的情怀。
“已为功名少退身”则显示了诗人对个人功业与地位有一定的反思和放弃。"尽握兵权犹不得"一句,深刻地揭示出即便是手握重兵的将领,也未必能完全满足其内心的渴望,这里的“不得”可能指的是对更高目标或理想的追求没有达成。
最后,“更将心计托何人”则表明诗人对于未来和后事的深切忧虑。这里的“托何人”既可以理解为寻找一个能够承担其心愿的人,也可以看作是对自己无法永恒的无奈感慨。
整首诗通过对功名、兵权和个人抱负的反思,展现了古代将领晚年对于生命意义的深刻思考,以及面对权力与时间流逝时的矛盾心理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红.题画寿总宪龚芝麓.白门感旧
松栝淩寒,挂钟阜、玉龙千尺。
记那日、永嘉南渡,蒋陵萧瑟。
群帝翱翔骑白凤,江山缟素觚棱碧。
躧麻鞋、血泪洒冰天,新亭客。云雾锁,台城戟。
风雨送,昭丘柏。把梁园宋寝,烧残赤壁。
破衲重游山寺冷,天边万点寒鸦黑。
羡渔翁、沽酒一蓑归,扁舟笛。