- 拼音版原文全文
长 途 明 /祝 允 明 长 途 只 是 水 连 天 ,好 景 惟 应 月 带 烟 。独 有 流 莺 与 飞 絮 ,见 来 浑 似 绿 窗 前 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长途(cháng tú)的意思:指路途遥远,旅途劳累。
独有(dú yǒu)的意思:指独特、只有一个,没有其他相同的。
飞絮(fēi xù)的意思:指风吹动柳树或榆树时,树上的絮子像雪花一样飞舞的景象。比喻事物繁多、纷乱不堪。
好景(hǎo jǐng)的意思:美好的景象不会持续很久
浑似(hún sì)的意思:形容事物的样子或状态非常相似,几乎无法分辨。
见来(jiàn lái)的意思:指事物表面上的情况或现象,可以看出内在的本质或趋势。
连天(lián tiān)的意思:高耸入云的样子,形容极高或极多。
流莺(liú yīng)的意思:形容声音悦耳动听。
只是(zhǐ shì)的意思:仅仅,只不过
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人长途跋涉中所见的景色。首句"长途只是水连天",展现出一幅辽阔而苍茫的画面,路途漫长,水天一色,给人以遥远和孤寂之感。次句"好景惟应月带烟",进一步强调景色之美,月光朦胧,轻烟笼罩,增添了神秘与诗意。
诗人运用了借景抒情的手法,通过"独有流莺与飞絮",将自己融入这幅画面中,流莺的鸣叫和飞舞的柳絮,仿佛是旅途中的唯一伴侣,它们的存在为寂寞的长途增添了一丝生机和灵动。最后一句"见来浑似绿窗前",诗人将眼前的景象与记忆中的绿色窗前相联系,表达了对家乡或亲人的思念之情,使得整个画面更加富有情感色彩。
总的来说,祝允明的这首《长途》以简洁的笔触,描绘了旅途中的孤独与美好,寓情于景,意境深远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。