《途中阅曾运使所况文清集得四绝句寄之·其一》全文
- 注释
- 玉山:指代富有诗意的地方名或雪山。
冰水:冰雪融化的水。
吾家:我的故乡。
城郭:城市。
屡过:多次经过。
三姓茶:可能指当地有名或特色的一种茶。
满庭:整个庭院。
修绿:茂盛的绿色。
谁人:何人,不知是谁。
高节:高尚的节操。
岁寒:寒冬时节。
仍:仍然。
有加:更加。
- 翻译
- 玉山的冰雪融水是我的故乡,我曾多次路过那里的城市,只为品尝那里的茶。
庭院中满眼翠绿,不知是谁精心种植,但那高洁的品格在寒冬时节更加显著。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《途中阅曾运使所况文清集得四绝句寄之(其一)》。诗中以“玉山冰水是吾家”起笔,形象地表达了诗人对高洁品性的追求,将自己比喻为来自玉山冰雪的清净之源。接着,“城郭屡过三姓茶”描绘了诗人行迹不定,历经沧桑的生活状态,暗示了他对世事变迁的淡然态度。
“满庭修绿谁人种”描绘了眼前的景象,庭院中一片翠绿,生机盎然,但诗人并未直接提及种植者,而是通过“谁人种”引发对高尚人格的赞美,暗指这绿色源自主人的修养和品格。“高节岁寒仍有加”进一步强调了主人如竹般的高洁节操,在岁月的严寒中更加坚韧,这也是诗人对曾运使的品德赞扬。
整首诗以景寓情,通过自然景象赞美了主人的高尚品质,体现了赵蕃诗歌清新脱俗的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析