- 拼音版原文全文
宜 禄 昭 仁 寺 后 轩 宋 /文 同 危 栏 凭 绝 壑 ,欲 奈 此 时 何 。但 有 夕 阳 处 ,就 中 秋 色 多 。与 谁 同 徒 倚 ,空 自 发 吟 哦 。便 觉 成 羁 旅 ,归 心 逐 雁 过 。
- 诗文中出现的词语含义
-
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
归心(guī xīn)的意思:指思念、思念家乡、思念亲人的心情。
羁旅(jī lǚ)的意思:指被束缚、困扰在某种环境或境况中,无法自由行动。
就中(jiù zhōng)的意思:指在众多事物中,选取其中一个或几个进行比较、评价,表示在同类事物中属于最好或最差的。
空自(kōng zì)的意思:空自指的是没有依靠他人或外力,自觉自愿地空下来,不进行任何活动。
秋色(qiū sè)的意思:指秋天的景色,也表示人生的晚年。
危栏(wēi lán)的意思:指处于危险的边缘或境地。
徙倚(xǐ yǐ)的意思:倚靠、依赖。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
吟哦(yín é)的意思:指吟咏、歌唱的声音悠扬动听。
中秋(zhōng qiū)的意思:形容事物达到最好、最美好的时刻。
自发(zì fā)的意思:自然而然地发生或表现出来。
- 注释
- 危栏:高高的栏杆。
凭:依靠。
绝壑:深深的山谷。
夕阳:傍晚的太阳。
中秋色:中秋的月色。
徙倚:徘徊,漫步。
空自:独自。
吟哦:低声吟唱。
羁旅:漂泊在外。
归心:思乡之心。
逐雁:追随大雁。
- 翻译
- 我倚着高高的栏杆俯瞰深深的山谷,面对这样的时刻感到无奈。
只要有夕阳的地方,中秋的景色就显得更加丰富。
我与谁一同徘徊,只能独自发出低吟声。
顿时觉得像是在漂泊他乡,心中的思归之情随着大雁飞过。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅宁静而又带有淡淡离愁的画面。诗人站在危险的栏杆旁,倚靠在高不可攀的山崖边,心中充满了对现状的无奈与不甘。这时夕阳西下,映照在中秋节的背景之上,让人感到一种特别的色彩,更添了一份寂寞。
诗人的内心独白,似乎在询问自己的处境,又或者是在寻找那个可以共享这份凄美景色的知己。然而,这份情感最终只化作空中的吟哦,无人能够理解和分享。
随后,诗人意识到自己仿佛成为了旅途中的一名羁绊者,内心的归属感随着过往的雁鸟一起飞逝而去。这不仅是对物理空间的流离,也是对精神家园的渴望和追寻。
整首诗通过对自然景色的描写,表达了诗人孤独、寂寞以及对归宿的深切向往。每一个字每一句话,都透露出一种超脱尘世的淡然,同时又不免带有一丝哀愁。这正是古典诗词中常见的情感表达,通过景物描写来抒发个人情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢