- 诗文中出现的词语含义
-
何日(hé rì)的意思:什么时候
宦游(huàn yóu)的意思:指官员在不同地方任职,到处奔波劳碌的生活状态。
康强(kāng qiáng)的意思:健康而强壮
离索(lí suǒ)的意思:离开束缚,解脱束缚。
平交(píng jiāo)的意思:平交指两条交通要道在同一水平面交叉的地方,也可以比喻两种不同的事物在同一水平面上相互交叉。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
相与(xiāng yǔ)的意思:相互交往、相互往来。
向来(xiàng lái)的意思:一直以来,从来就是这样
些章(xiē zhāng)的意思:形容文章或作品内容浅薄、肤浅。
许长(xǔ cháng)的意思:指人的寿命长久。形容人长寿。
- 翻译
- 一直以来我们相处,想开口说话却先泪流满面。
在欢笑的宴席上,平等交往如同朋友,你的名声早就被期待长远。
在外做官的生活使我们分离,回家时希望能赶上你身体健康。
现在究竟何时,我才能忍受听见那些悲凉的歌曲。
- 注释
- 向来:一直以来。
相与:相互陪伴。
处:相处。
欲说:想要说。
泪先滂:眼泪先流下来。
笑席:欢笑的宴席。
平交:平等交往。
等:一样。
名鞭:名声如鞭。
夙许:早就期望。
宦游:在外做官。
离索:分离孤独。
归见:回家相见。
康强:身体健康。
果何日:究竟何时。
忍听:忍受听见。
歌些章:悲凉的歌曲。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈著为悼念友人董帅干而作,表达了深深的哀思和对相聚时光的怀念。首句"向来相与处"回忆了与董帅干往昔的交往,充满了深厚的友情。"欲说泪先滂"则写出诗人悲从中来,想到与朋友的生离死别,不禁涕泗横流。
"笑席平交等"描绘了他们平等相待、开怀畅笑的场景,展现了友情的真挚。"名鞭夙许长"暗指他们曾共度患难,互相扶持,友谊深厚。然而,"宦游成离索"揭示了因仕途奔波导致的分离,令人感慨万分。
"归见及康强"表达了诗人希望能在董帅干身体健康时重逢的愿望,然而这已成泡影,"如今果何日"流露出对未来的不确定和对亡友的深深思念。最后,"忍听歌些章"暗示了诗人听到悲歌,心中更加痛楚,难以承受。
整体来看,这首诗情感深沉,语言质朴,通过回忆和想象交织,表达了对逝去友人的深切怀念和对命运无常的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
乐哉襄阳送刘太尉从广赴襄阳
嗟尔乐哉襄阳人,万屋连甍清汉滨。
语言轻清微带秦,南通交广西峨岷。
罗縠纤丽药物珍,枇杷甘橘荐清◇。
磊落金盘烂璘璘,槎头缩项昔所闻。
黄橙捣齑香复辛,春雷动地竹走根。
锦苞玉笋味争新,凤林花发南山春。
掩映谷口藏山门,楼台金碧瓦鳞鳞。
岘首高亭倚浮云,汉水如天泻沄沄。
斜阳返照白鸟群,两岸桑柘杂耕耘。
文王遗化已寂寞,千载谁复思其仁。
荆州汉魏以来重,古今相望多名臣。
嗟尔乐哉襄阳人,道扶白发抱幼孙。
远迎刘侯朱两轮,刘侯年少气甚淳。
诗书学问若寒士,◇俎谈笑多嘉宾。
往时邢洺有善政,至今遗爱留其民。
谁能持我诗以往,为我先贺襄阳人。
《乐哉襄阳送刘太尉从广赴襄阳》【宋·欧阳修】嗟尔乐哉襄阳人,万屋连甍清汉滨。语言轻清微带秦,南通交广西峨岷。罗縠纤丽药物珍,枇杷甘橘荐清◇。磊落金盘烂璘璘,槎头缩项昔所闻。黄橙捣齑香复辛,春雷动地竹走根。锦苞玉笋味争新,凤林花发南山春。掩映谷口藏山门,楼台金碧瓦鳞鳞。岘首高亭倚浮云,汉水如天泻沄沄。斜阳返照白鸟群,两岸桑柘杂耕耘。文王遗化已寂寞,千载谁复思其仁。荆州汉魏以来重,古今相望多名臣。嗟尔乐哉襄阳人,道扶白发抱幼孙。远迎刘侯朱两轮,刘侯年少气甚淳。诗书学问若寒士,◇俎谈笑多嘉宾。往时邢洺有善政,至今遗爱留其民。谁能持我诗以往,为我先贺襄阳人。
https://www.xiaoshiju.com/shici/71567c68f4cd0980901.html
嵩山十二首·二室道
二室对迢嶢,群峰耸崷直。
云随高下起,路转参差碧。
春晚桂丛深,日下山烟白。
芝英已可茹,悠然想泉石。