- 拼音版原文全文
送 当 涂 赵 少 府 赴 长 芦 唐 /李 白 我 来 扬 都 市 ,送 客 回 轻 舠 .因 夸 楚 太 子 ,便 睹 广 陵 涛 。仙 尉 赵 家 玉 ,英 风 凌 四 豪 。维 舟 至 长 芦 ,目 送 烟 云 高 。摇 扇 对 酒 楼 ,持 袂 把 蟹 螯 。前 途 倘 相 思 ,登 岳 一 长 谣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
把蟹(bǎ xiè)的意思:指把事情做得非常彻底,毫不留情地处理问题。
都市(dū shì)的意思:都市指大城市或现代化城市。
对酒(duì jiǔ)的意思:一起喝酒,共饮美酒。
广陵(guǎng líng)的意思:泛指广阔的地方,也指繁华的城市。
酒楼(jiǔ lóu)的意思:酒楼是指供应酒菜的大型餐饮场所,也可指酒店。
目送(mù sòng)的意思:目送指目光追随着目标的离去,表达了对别人离去的关注、思念或送别之情。
前途(qián tú)的意思:指一个人或事物的未来发展方向或前景。
轻舠(qīng dāo)的意思:形容小船轻盈灵活,行驶迅速。
扇对(shàn duì)的意思:指对人或事物进行批评或指责。
四豪(sì háo)的意思:指四个英勇无畏、威武雄壮的豪杰。
送客(sòng kè)的意思:指送别客人离开。
太子(tài zǐ)的意思:指皇帝的儿子,也泛指贵族的子弟。
维舟(wéi zhōu)的意思:修理船只
仙尉(xiān wèi)的意思:指聪明才智非凡的人,也可指高尚的品质和高尚的行为。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
蟹螯(xiè áo)的意思:比喻人的手段狠辣、凶狠。
扬都(yáng dōu)的意思:扬都是指一个城市繁荣昌盛,声名远扬的地方。
摇扇(yáo shàn)的意思:指虚假的表面现象,空洞的言辞或虚有其表的举动。
一长(yī cháng)的意思:指一个人在某个领域或方面具有突出的才能、技能或成就。
英风(yīng fēng)的意思:指英勇的气概和风采,形容人的风度或事物的风味有一种英俊、威武之感。
广陵涛(guǎng líng tāo)的意思:指声势浩大、气势磅礴的声音或气势。
- 注释
- 我:诗人自己。
扬都市:扬州。
舠:小船。
楚太子:古代楚国的贵族或重要人物。
广陵涛:广陵江的波涛。
仙尉赵家玉:赵姓官员中的杰出人物。
凌:超越。
四豪:四方豪杰。
长芦:地名,可能指长江边的芦苇地带。
烟云:形容景色优美。
高:高远。
酒楼:饮酒的地方。
持袂:手持衣袖。
蟹螯:螃蟹的大钳子。
傥:倘若。
相思:相互思念。
登岳:登山。
长谣:长篇诗歌。
- 翻译
- 我来到繁华的扬州城,为客人乘坐小舟送行。
他夸赞楚地太子,让我有幸目睹了广陵江的汹涌波涛。
遇见仙尉赵家的美玉,他的英姿盖过四方豪杰。
我停船在长芦边,仰望高远的烟云。
在酒楼摇扇品酒,手持蟹螯享受美食。
如果将来你我思念,就登上高山吟唱一首长歌。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人李白的作品,充满了对友人的深情厚谊和对自然美景的赞美。诗人在扬州送别自己的好友赵少府赴长芦,通过对当地风光的描绘,表达了自己对朋友离别的情感。
"我来扬都市,送客回轻舠。" 这两句开篇便设定了送别的场景,诗人在繁华的城市中与友人道别,友人的船只轻盈地飘向远方。
"因誇楚太子,便睹广陵涛。" 诗人通过历史上的楚太子来增添情感的深度,同时也让读者联想到广陵(今扬州)的壮丽景色。
"仙尉赵家玉,英风凌四豪。" 这里赞美了朋友赵少府的高雅品格和不凡的气质,如同仙人一般超脱尘世,而“英风凌四豪”则形容其卓尔不群的风采。
"维舟至长芦,目送烟云高。" 船行至长芦,诗人的视线随着朋友远去的船只,一直追送到那淡远的烟云之中,表达了对友人离别的不舍和深厚的情谊。
"摇扇对酒楼,持袂把蟹螯。" 这两句描绘了一种宴饮畅谈的场景,同时也透露出诗人在送别之后的一种孤独感受。
"前途傥相思,登岳一长谣。" 最后两句则表达了对未来相见之路的无限留恋和期盼,以及那种跨越山川河流的深情厚谊,如同古代的游子一般,怀着对故乡的无尽眷恋。
整首诗通过送别的场景,展现了友情的深度和个人情感的丰富,同时也展示了李白特有的豪放与奔放。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
留题觉慈寺
勤役大无悰,驾言从胜游。
萧萧野色净,行行村径修。
逶迤转隈隩,初见岩峦幽。
乔木耸霄汉,风籁凌清秋。
税鞅得精舍,云绕空中楼。
檐楹列清障,下有百丈湫。
红尘不到处,俛仰销百忧。
喟然问圆顶,有此能乐不。