忆尔才名叔,含悽意有馀。
- 拼音版原文全文
汉 州 王 大 录 事 宅 作 唐 /杜 甫 南 溪 老 病 客 ,相 见 下 肩 舆 。近 发 看 乌 帽 ,催 莼 煮 白 鱼 。宅 中 平 岸 水 ,身 外 满 床 书 。忆 尔 才 名 叔 ,含 凄 意 有 余 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鱼(bái yú)的意思:指没有经过烹调的鱼肉,也比喻没有经过磨砺、锻炼的人。
病客(bìng kè)的意思:指病人或患病的人。
才名(cái míng)的意思:指才华出众的人的名声和声誉。
肩舆(jiān yú)的意思:肩舆是指古代一种由两人扛着的轿子,比喻共同承担责任和困难的意思。
老病(lǎo bìng)的意思:指久病不愈,或年老体弱。
南溪(nán xī)的意思:指远离尘嚣、安静幽美的地方。
身外(shēn wài)的意思:指超越个人私利,超脱尘世纷扰,追求高尚境界。
乌帽(wū mào)的意思:指控告、诬蔑他人。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
中平(zhōng píng)的意思:平均、中等、平庸
- 注释
- 老病客:形容年老多病的人。
肩舆:古代的一种交通工具,类似轿子。
乌帽:黑色的帽子,古时官员或士绅常戴。
催莼煮白鱼:急切地准备家乡风味的食物。
平岸水:水面与河岸相平,形容宅院临近水边。
满床书:书籍堆积如山,表示主人好学或藏书丰富。
才名叔:才华出众且有名望的叔辈。
含悽:内心充满悲伤。
- 翻译
- 在南溪边的老病之人,见到你便从轿子下来相迎。
走近一看,你的黑帽下露出白发,催促着赶紧煮上莼菜和白鱼来款待。
家中院落的水面与河岸齐平,书籍堆满了床头。
想起你的才华和名声,心中充满哀伤之情。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位老者在南溪居住,身体多病,生活艰难的场景。"相见下肩舆"表明老人行动不便,只能依靠担架来往;"近发看乌帽"则是指老人即将剃去头发,准备戴上僧人的乌帽,隐含着对宗教的追求或对世俗生活的放弃。"催莼煮白鱼"显示了老人的日常生活,是在催促着做饭,可能是由于食物匮乏而不得不自己动手。
"宅中平岸水"和"身外满床书"则描绘出老人居所的环境,虽然生活贫困,但依旧保持着对知识的渴望。"忆尔才名叔"表达了诗人对这位老者的敬仰之情,称其为"叔",显示了一种亲切与尊重。而最后"含悽意有馀"则是诗人表达自己心中的不舍和对老者境遇的同情。
整首诗通过对贫病交加老人的描述,展现了诗人深厚的人道关怀和对生活艰辛者的理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
行朝早春侍师门宴西溪席上作
西溪水色净于苔,画鹢横风绛帐开。
弦管旋飘蓬岛去,公卿皆是蕊宫来。
金鳞掷浪钱翻荇,玉爵黏香雪泛梅。
三榜生徒逾七十,岂期龙坂纳非才。
赠浙西妓亚仙
翠黛嚬如怨,朱颜醉更春。
占将南国貌,恼杀别家人。
粉汗沾巡盏,花钿逐舞茵。
明朝绮窗下,离恨两殷勤。
送吴郎中为宣州推官知泾县
征虏亭边月,鸡鸣伴客行。
可怜何水部,今事谢宣城。
风物聊供赏,班资莫系情。
同心不同载,留滞为浮名。
- 诗词赏析