- 诗文中出现的词语含义
-
芭蕉(bā jiāo)的意思:指人的生活环境艰苦,但品德高尚,不受外界环境的影响。
边城(biān chéng)的意思:指边远的城市或地区,也可以指边境地区。
宾客(bīn kè)的意思:指客人、宾馆等接待来访的人。
不谢(bù xiè)的意思:不需要感谢。
不敢(bù gǎn)的意思:不敢指一个人因为害怕而不敢做某件事情。
常满(cháng mǎn)的意思:常常满足、常常得到满足。
车马(chē mǎ)的意思:指车马奔驰,形容忙碌、繁忙的场景或生活。
绸缪(chóu móu)的意思:指精心安排、周密筹划。
丛篁(cóng huáng)的意思:指密集的竹子丛,比喻人群众多。
东归(dōng guī)的意思:指东方的归宿,表示东方的归还或返回。
独出(dú chū)的意思:独自脱颖而出,与众不同。
对酒(duì jiǔ)的意思:一起喝酒,共饮美酒。
芬芳(fēn fāng)的意思:指香气扑鼻、芳香宜人的意思。
敢当(gǎn dāng)的意思:表示敢于担当,勇于承担责任。
关张(guān zhāng)的意思:指关闭门窗,不让人进入或出去,比喻不让外界的消息传出,保密。
光芒(guāng máng)的意思:指光线明亮耀眼,也比喻人的才华、品德等出众。
翰墨(hàn mò)的意思:指书法或绘画的艺术。
汉将(hàn jiāng)的意思:指勇猛的将领,有时也用来形容英勇的士兵。
辉光(huī guāng)的意思:形容光亮闪耀,光彩夺目。
将星(jiāng xīng)的意思:指年轻有为、有才华的人。
来到(lái dào)的意思:接受任何人或事物,不加以拒绝。
马日(mǎ mì)的意思:指马上、立即的意思。
满堂(mǎn táng)的意思:形容人们聚集在一起,座无虚席,场面热闹繁荣。
岷山(mín shān)的意思:岷山指代中国四川省境内的岷山山脉,也用来形容高大雄伟的山峰。
名将(míng jiàng)的意思:指在军事或者其他领域中具有卓越才能和出色表现的将领或人才。
墨场(mò chǎng)的意思:指文人、书法家或画家的工作场所,也比喻文人墨客的聚集地。
南方(nán fāng)的意思:指地理上的南方地区。
匹马(pǐ mǎ)的意思:指两匹马并驾齐驱、齐头并进的意思。
清澄(qīng chéng)的意思:清澄指的是水清而无杂质的状态,引申为人的心灵纯净、清白无暇的状态。也可以形容事物清晰明朗、毫无瑕疵。
卿月(qīng yuè)的意思:指夫妻之间的亲密无间,感情深厚。
曲池(qǔ chí)的意思:指人的心思隐秘、不容易被察觉。
入帘(rù lián)的意思:指人进入帷幕之内,表示涉足非分之地。
三峡(sān xiá)的意思:指一道山峡或河峡,也可比喻险要之地。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
山阳(shān yáng)的意思:指山的阳面,比喻光明、向上的一面。
赏勋(shǎng xūn)的意思:赞赏和嘉奖有功的人。
少城(shǎo chéng)的意思:指城市规模小,人口稀少。
射猎(shè liè)的意思:指用弓箭或枪炮等武器进行狩猎的行为。
圣主(shèng zhǔ)的意思:指具有崇高圣洁的统治者或领导者。
太常(tài cháng)的意思:指常常、经常。
题诗(tí shī)的意思:指为某人或某事写诗。
卫霍(wèi huò)的意思:指人勇猛、武力强大,能够保卫家园或国家。
无数(wú shù)的意思:非常多,数量极大。
西南(xī nán)的意思:指方向或位置在西南方向,也可引申为指西南地区。
相知(xiāng zhī)的意思:相互了解并深知彼此的心意。
小径(xiǎo jìng)的意思:小径指的是狭窄的道路,比喻行走的途径狭小而不起眼。
勋业(xūn yè)的意思:指功勋卓著的事业或业绩。
云来(yún lái)的意思:指事情或情况突然发生或出现。
不敢当(bù gǎn dāng)的意思:表示谦虚、谦逊,不敢接受他人的赞扬或恩惠。
翰墨场(hàn mò chǎng)的意思:指文人雅士的聚集地,也指文化交流的场所。
- 注释
- 不谢:不必感谢。
古名将:历史上的著名将领。
吾知:我知道。
徐太常:人名,指某位将领。
年才三十馀:年龄刚过三十多岁。
勇冠西南方:勇气在西南地区无人能及。
顷曾:不久前。
策匹马:骑着一匹马。
独出:独自出发。
持两鎗:手持双枪。
虏骑:敌人的骑兵。
无数来:大量涌来。
不敢当:不敢抵挡。
汉将小卫霍:像汉代的卫青、霍去病一样年轻有为。
蜀将凌关张:比蜀国的关羽、张飞更加杰出。
卿月:比喻仕途顺利,如同月亮渐圆。
益清澄:越来越清明。
将星:象征武将的星辰。
转光芒:更加耀眼。
少城北:成都的一个区域,这里指居住地。
遥对:远远地对着。
岷山阳:岷山的南面,阳指山的南坡,光照充足的一面。
车马日盈门:每天门前车马不断,形容访客众多。
宾客常满堂:家中常有宾客满座。
曲池:弯曲的池塘。
荫高树:被高大的树木遮蔽。
小径:狭窄的小路。
穿丛篁:穿过竹林。
江鸟:江面上的鸟。
飞入帘:飞进屋内的帘幕。
山云:山间的云雾。
来到床:似乎飘到了床边。
题诗芭蕉滑:在芭蕉叶上题诗,叶子光滑。
对酒棕花香:饮酒时棕榈花散发着香气。
诸将:各位将领。
射猎时:打猎的时候。
君在翰墨场:他却在文墨的世界里。
圣主:贤明的君主。
赏勋业:奖赏他的功绩。
边城最辉光:边疆城市因他而最为光彩夺目。
情绸缪:情感深厚缠绵。
相知:相互了解。
久芬芳:长时间保持美好的关系。
忽作:突然间。
万里别:远隔万里的离别。
东归三峡长:向东返回三峡,路程遥远。
- 翻译
- 不必感谢古代名将,我深知徐太常的英名。
年纪仅过三十多,勇猛无双称雄西南。
曾经单骑出征,独自持枪面对敌阵。
敌骑兵众多来袭,见到他都不敢抵挡。
汉朝小卫青霍去病,蜀中之将超越关张。
他的仕途如月般清朗,将星闪烁更显辉煌。
他又回到少城以北,远对着岷山的向阳面。
车马每日门前络绎,宾客常常满座堂前。
弯曲的池塘被大树遮阴,小路穿过茂密的竹林。
江鸟飞进帘内,山云飘到床前。
在芭蕉叶上题诗滑不留手,对饮时棕花香气扑鼻。
其他将领狩猎时,他却沉浸在文墨之中。
圣明的君主赏识他的功绩,边城因他而最为荣耀。
与我情谊深厚绵长,相知多年芬芳如初。
忽然要作万里之别,东归三峡路途漫长。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将领的英勇形象和其与友人的深厚情谊。开篇即点明不必感谢历史上的名将,因为作者知道徐太常的勇猛。在西南方,徐太常年纪轻轻就展现出超群的勇气,他独自骑马持两鎗,面对无数虏骑却从容不迫。诗中提到的汉将小卫霍、蜀将凌关张,都不足以与他相比。
接着,诗人描述了徐太常居住的地方,环境优美,月光清澈,将星光芒,给人以超凡脱俗之感。诗人的生活充满了文学艺术的气息,宾客盈门,常有宴席。自然景观也被描绘得淋漓尽致,曲池、丛篁、小径都透露出一种恬静与雅致。
射猎时刻,徐太常依旧沉浸在翰墨之中,这表明他不仅武艺高强,而且文采飞扬。圣主对他的勋业给予高度评价,他在边城中的威望如同辉煌的光芒。诗人与徐太常的情谊深厚,情感纠葛,如同久置的香料,芬芳扑鼻。
然而,就在这美好时刻,忽然要经历万里之别,东归三峡长,这种突然的离别让人感到惆怅和不舍。诗人通过这种方式表达了对友人的深情和对即将到来的分别的无奈。这首诗既是对徐太常个人英勇与文化修养的颂歌,也是对友谊和美好时光的一种留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉答景仁老兄赠别之句
古人一去心不传,举世谁复知其天。
奔趋嗜欲名利境,浩荡势若飘风旋。
嗟予慨此其已久,矧复痼疾霾云烟。
禅关夜扣手剥啄,丹经昼诵心精专。
十年齐楚得失里,醉醒梦觉今超然。
迷心昧性哂竺学,贪生惜死悲方仙。
如何懒惰行不力,日月逝矣羲和鞭。
祇今已□远玄象,羡子正似方来川。
何忧功名与事业,但要溥博而渊泉。
不见君家鼻祖开圣学,照耀今古书三篇。
迎送神辞·其二送神
旱既太甚神是吁兮,一勺之水为甘霔兮。
伊神正直歆诚愫兮,三日为霖弥旬注兮。
我稼既兴舟在步兮,微我两公余曷愬兮。
击鼓其镗山之下兮,桂酒椒浆饯神去兮。
功成惠孚去不顾兮,携幼扶鲐民塞路兮。
卒相有年多黍稌兮,泽惠无忘永终古兮。
- 诗词赏析