- 拼音版原文全文
送 郭 补 阙 归 江 阳 唐 /李 端 东 门 春 尚 浅 ,杨 柳 未 成 阴 。雁 影 愁 斜 日 ,莺 声 怨 故 林 。隋 宫 江 上 远 ,梁 苑 雪 中 深 。独 有 怀 归 客 ,难 为 欲 别 心 。
- 诗文中出现的词语含义
-
东门(dōng mén)的意思:指离开、出走、辞职等意思。
独有(dú yǒu)的意思:指独特、只有一个,没有其他相同的。
故林(gù lín)的意思:指已经废弃或荒芜的林木,比喻事物的衰败和人事的变迁。
归客(guī kè)的意思:指返乡的旅客或回归的人。
怀归(huái guī)的意思:怀念家乡,思念归乡之情。
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
梁苑(liáng yuàn)的意思:梁苑是指梁国的宫苑,用来比喻富庶繁荣的地方。
难为(nán wéi)的意思:为难、困扰、不容易
隋宫(suí gōng)的意思:指豪华壮丽的宫殿,也用来形容富丽堂皇的场所。
斜日(xié rì)的意思:夕阳斜照的时候,指时间已经过去了大半,暗示事物已经到了结束或衰落的阶段。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
莺声(yīng shēng)的意思:指美好的声音或动听的歌声。
有怀(yǒu huái)的意思:有怀指心怀某种情感或怀念某人或某事。
梁苑雪(liáng yuàn xuě)的意思:形容人的品德高尚纯洁,不受外界诱惑的样子。
- 翻译
- 春天在东门外还显得有些微薄,杨柳还未长出浓密的树荫。
大雁的身影在斜阳下显得忧郁,黄莺的鸣叫声似乎在哀怨过去的森林。
隋朝的宫殿在江对岸显得遥远,昔日的梁苑在雪中更加深沉。
只有怀乡的旅人,难以表达离别的悲伤心情。
- 注释
- 东门:城东门。
春尚浅:春天还不算浓厚。
杨柳未成阴:杨柳尚未形成浓密的树荫。
雁影:大雁的身影。
愁斜日:因斜阳而感到愁苦。
莺声:黄莺的鸣叫声。
怨故林:哀怨过去的森林。
隋宫:隋朝的皇宫。
江上远:在江对面远处。
梁苑:古代梁国的皇家园林。
雪中深:在雪景中显得更深沉。
怀归客:怀念家乡的旅人。
难为:难以表达。
欲别心:离别的心情。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个初春的景象,东门春色尚浅,杨柳尚未形成浓密的阴翳。雁影斜映在日边,带来一丝愁绪;莺鸟的鸣叫中充满对往昔的怨念。隋宫遗址在江上显得遥远,而梁苑之雪则深不可测。这首诗通过对自然景色的描写,抒发了独自归去的旅人对于即将别离的哀愁和不舍。
诗中的意象丰富,语言优美,如“雁影愁斜日”勾勒出春光中带着几分寂寞,“莺声怨故林”则传递了对往昔美好时光的留恋。而“隋宫江上远,梁苑雪中深”两句,不仅展现了诗人超凡脱俗的想象力,也让人感受到历史的沧桑与自然景观的壮丽。
最终,“独有怀归客,难为欲别心”一句,则点明了全诗的情感核心。诗人通过对春日愁绪、古迹遥远和雪深苑静的描写,表达了对于即将分别的依依不舍之情。这种情感与景物交织在一起,形成了一幅动人的送别图景。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送僧归天甯万年禅院
迹自青门远,田衣贲在躬。
旧房千峤外,归棹五湖东。
地力薑畦沃,年支芋盎充。
从支乃荣道,一与祖心同。