- 拼音版原文全文
越 中 赠 程 先 生 唐 /法 振 纱 帽 度 残 春 ,虚 舟 寄 一 身 。溪 边 逢 越 女 ,花 里 问 秦 人 。古 塞 连 山 静 ,阴 霞 落 海 新 。有 时 城 郭 去 ,暗 与 酒 家 亲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
残春(cán chūn)的意思:指春天即将过去或已经过去,只剩下一点残余的春意。
城郭(chéng guō)的意思:指城市的城墙和城门。
家亲(jiā qīn)的意思:指家族亲戚之间的关系密切,互相帮助、关心和支持。
酒家(jiǔ jiā)的意思:指酒店或酒楼,也可指酒馆或酒坊。
连山(lián shān)的意思:形容山峦相连,连绵不断。
秦人(qín rén)的意思:指有勇无谋的人,形容只有勇气而缺乏智慧的人。
纱帽(shā mào)的意思:指被人瞧不起、轻视的人。也用来形容某人的地位或身份低贱。
溪边(xī biān)的意思:指溪水旁边,形容环境清幽、宜人。
虚舟(xū zhōu)的意思:比喻空洞无物的言辞或虚假的行为。
一身(yī shēn)的意思:指一个人身上具备了多种特质或才能。
阴霞(yīn xiá)的意思:指天空中云彩阴沉、昏暗的样子,也形容景色昏暗、暗淡。
有时(yǒu shí)的意思:偶尔;间或;有时候
越女(yuè nǚ)的意思:越女是指古代越国的女子,常用来形容女子的美丽和温柔。
- 翻译
- 戴着纱帽度过残春,如同虚舟承载孤独的我。
在溪边偶遇越地少女,花开之处询问来自秦国的旅人。
古老的边塞连接着静静的群山,阴沉的晚霞映照着新近落下的海面。
有时我会离开城郭,悄然靠近那些隐藏的酒家。
- 注释
- 纱帽:古代官员的帽子,这里代指诗人的身份。
残春:春天即将结束的时候。
虚舟:比喻诗人内心空虚或漂泊不定。
一身:诗人自己。
越女:越地的女子,可能指代当地居民。
秦人:指代来自秦国的人,可能象征远方的游子或历史背景。
古塞:古老的边关。
连山:相连的山脉。
阴霞:傍晚的阴云。
新:刚刚,新近。
城郭:城市和城墙。
去:离开。
暗:悄悄地,隐秘地。
酒家:酒店,也寓指饮酒消愁的地方。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在春末时节,穿着轻薄的纱帽,独自乘坐一叶扁舟,顺流而下,寄托自己的身心。在溪边偶遇越女,在花间询问秦地之人。这两句表达了诗人对异乡人的寻觅和对远方亲人的思念。接着,诗人描写了古塞连绵的山静谧,阴霾散去后海天一新,这里通过自然景象反映出一种超然物外的情怀。
最后两句“有时城郭去,暗与酒家亲”则透露出诗人的隐逸情怀,有时他会远离喧嚣的城市,与山野间的酒家结为知己,这种生活让人感到一份超脱尘世的自在。这也许是诗人对自由生活的一种向往和追求。
整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的宁静与孤独,以及对远方亲人的思念和对隐逸生活的向往。语言简洁,意境深远,是一首充满情感和哲理的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢