《春帖子词皇帝阁十二首·其十》全文
- 翻译
- 随着水温升高,蛟龙从冰中解脱出来,
笙箫的烟尘飞扬,乐声和谐悠扬。
- 注释
- 水暖:温暖的气候。
蛟冰:蛟龙所化的冰块。
灰飞:笙箫的烟尘。
凤管:象征凤凰的乐器。
和:和谐。
阳春:温暖的春天。
皇泽:皇帝的恩惠。
女夷:古代对女性的尊称,此处可能指宫廷乐师。
歌:歌曲。
- 鉴赏
这是一首描绘早春景色的诗句,通过对自然景象的细腻描写,展现了春天到来的生机与温暖。"水暖蛟冰解"表明冬日的严寒已经过去,河流开始融冰发暖,而“蛟”通常指春天里活动的水生动物,这里的使用增添了一份生动性。"灰飞凤管和"则形象地描绘了春风轻拂,带走了冬日的沉闷与污浊,一切都变得清新而和谐。
诗人通过“阳春与皇泽”一句,将自然界的春暖与帝王恩泽相联系,既表达了对大自然生机力的赞美,也融入了对君主恩惠的颂扬。最后,“并付女夷歌”则是说这种春意盎然、恩泽普施的情景,被编织成歌曲,通过女性歌者的演唱而传播开去。
整体来看,这首诗句以其鲜明的季节感和生动的画面,将读者带入一个充满希望与活力的早春世界,同时也透露出作者对君主统治下的盛世美好的期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢