- 诗文中出现的词语含义
-
彻夜(chè yè)的意思:通宵整夜不睡。
叱驭(chì yù)的意思:指以威严的口吻严厉斥责和命令,像驭马一样驱使他人。
岛夷(dǎo yí)的意思:指边远地区或蛮荒之地。
海壖(hǎi ruán)的意思:形容人或事物的境遇险恶,处境困难。
寒生(hán shēng)的意思:指艰苦的环境中生活,形容人在贫苦困难的条件下长大。
宦情(huàn qíng)的意思:指官场上的情感纠葛或感情纠葛。也可指官员的情感世界。
寂然(jì rán)的意思:寂静无声,没有声音。
简书(jiǎn shū)的意思:指简洁明了的文章或著作。
力役(lì yì)的意思:指辛劳劳动,艰苦努力的工作。
披裘(pī qiú)的意思:披着毛皮的衣裳。形容装束华丽,但内心卑鄙。
殊方(shū fāng)的意思:特殊的方法或途径
树声(shù shēng)的意思:指风吹树叶发出的声音,比喻传闻或谣言。
衰迟(shuāi chí)的意思:衰落、衰退、迟延
无限(wú xiàn)的意思:没有限制或界限,没有尽头或止境。
严风(yán fēng)的意思:形容言辞严厉,态度严肃,严厉的风吹过。
夜严(yè yán)的意思:指夜晚非常严寒。
远宦(yuǎn huàn)的意思:指在远离家乡的地方任职或居住。
真成(zhēn chéng)的意思:真实地成为,完全成为
征程(zhēng chéng)的意思:指人们踏上征途,迈向目标的旅程。
五月披裘(wǔ yuè pī qiú)的意思:指人们在炎热的夏季仍然穿着厚重的衣物,形容不顾形势或环境的变化,坚持旧习惯或错误行为。
- 鉴赏
这首清代朱景英的《后陇早发》描绘了清晨出行时的严寒感受和旅途的艰辛。首句“彻夜严风撼树声”写出了夜晚风力之大,连树木都在摇曳作响,渲染出一种冷峻的氛围。接着,“海壖北去早寒生”进一步强调了早起时分海边地带的寒冷,暗示出行者要面对的不仅是天气的挑战。
诗人自比为“五月披裘客”,即使在五月这样的温暖季节,也需穿着皮衣抵御严寒,形象地表达了气候的异常和旅程的艰难。“那更殊方叱驭行”则表达了诗人身处异地,驾驭行程的孤独与不易。
“惫矣岛夷烦力役”一句,透露出对当地居民劳役繁重的同情,同时也暗示了自己的疲惫。“寂然里鼓闹征程”则通过对比,写出尽管环境寂静,但内心的征途却充满喧嚣和不安。
最后两句“简书于我何相迫,无限衰迟远宦情”直抒胸臆,表达了诗人因公事催逼而产生的无奈和厌倦,流露出对远离家乡、仕途生涯的深深感慨。整首诗以细腻的笔触描绘了早发的艰辛,寓含着诗人的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
新婚别
菟丝附蓬麻,引蔓故不长。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不暖君床。
暮婚晨告别,无乃太匆忙。
君行虽不远,守边赴河阳。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,日夜令我藏。
生女有所归,鸡狗亦得将。
君今往死地,沉痛迫中肠。
誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行。
妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
人事多错迕,与君永相望。
咏新荷
朱栏桥下水平池,四面无风柳自垂。
疑是水仙吟意懒,碧罗笺卷未题诗。
依韵和提刑太博嘉雪
南阳风俗常苦耕,太守忧民敢不诚。
今秋与冬数月旱,二麦无望愁编氓。
龙遁云藏不肯起,荒祠巫鼓徒轰轰。
昨宵天意骤回复,繁阴一布飘寒英。
裁成片片尽六出,化工造物何其精。
散乱狂飞若倚势,徘徊缓舞如含情。
千门竞扫明月色,万木都拆寒梅英。
天上风流忽尔在,人间险阻无不平。
因松偶作琴瑟调,过竹徐闻环佩声。
江天鸣雁畏相失,龙庭奔马豪如惊。
丞相沙堤初踏练,将军紫髯浑缀璎。
岩前饥杀啸风虎,海上冻死吞舟鲸。
我有高楼擘云上,双瞳一开千里明。
群阎逐去疫疠远,长逵压下尘埃清。
当知有年可坐致,东皋父老休营营。
因招大使赏天瑞,醉把羲黄向上评。
穷通得丧了无事,庄老器宇何难并。
君起作歌我作和,天地和气须充盈。
当年此乐不可得,与雪对舞摅平生。
共君学取雪好处,平施万物如权衡。
《依韵和提刑太博嘉雪》【宋·范仲淹】南阳风俗常苦耕,太守忧民敢不诚。今秋与冬数月旱,二麦无望愁编氓。龙遁云藏不肯起,荒祠巫鼓徒轰轰。昨宵天意骤回复,繁阴一布飘寒英。裁成片片尽六出,化工造物何其精。散乱狂飞若倚势,徘徊缓舞如含情。千门竞扫明月色,万木都拆寒梅英。天上风流忽尔在,人间险阻无不平。因松偶作琴瑟调,过竹徐闻环佩声。江天鸣雁畏相失,龙庭奔马豪如惊。丞相沙堤初踏练,将军紫髯浑缀璎。岩前饥杀啸风虎,海上冻死吞舟鲸。我有高楼擘云上,双瞳一开千里明。群阎逐去疫疠远,长逵压下尘埃清。当知有年可坐致,东皋父老休营营。因招大使赏天瑞,醉把羲黄向上评。穷通得丧了无事,庄老器宇何难并。君起作歌我作和,天地和气须充盈。当年此乐不可得,与雪对舞摅平生。共君学取雪好处,平施万物如权衡。
https://www.xiaoshiju.com/shici/61467c66925de828697.html
- 诗词赏析