- 拼音版原文全文
至 青 阳 先 寄 韩 子 苍 宋 /吴 则 礼 秃 发 覉 臣 百 不 忧 ,树 头 树 底 鸣 栗 留 。游 方 便 具 屈 宋 眼 ,出 世 真 成 陶 谢 流 。著 冠 来 糴 太 他 米 ,捩 柁 故 转 长 淮 舟 。莫 问 铜 钱 恰 三 百 ,浇 肠 一 斗 与 君 谋 。
- 诗文中出现的词语含义
-
仓米(cāng mǐ)的意思:指储存的大量谷物或财富。
长淮(cháng huái)的意思:指人的品质高尚,道德修养深厚。
出世(chū shì)的意思:指一个人从平凡或低微的地位或环境中脱颖而出,取得成功或地位的意思。
方便(fāng biàn)的意思:便利,容易操作或使用的状态或条件。
羁臣(jī chén)的意思:指被困在异地的臣子,不能返回故乡。
浇肠(jiāo cháng)的意思:形容极度痛苦或痛苦无比。
捩柁(liè tuó)的意思:指用手拧捏木杠,比喻对人的行动进行控制或者操纵。
栗留(lì liú)的意思:形容人勤劳节俭,不浪费财物。
屈宋(qū sòng)的意思:指屈从、屈服。
三百(sān bǎi)的意思:指数量众多,形容数量或程度非常大。
树头(shù tóu)的意思:指一个人或事物的首要地位或领导地位。
陶谢(táo xiè)的意思:陶谢是指以陶瓷器物作为礼物或感谢的方式,表达对他人的敬意和感激之情。
秃发(tū fā)的意思:指头发稀疏或秃顶。
游方(yóu fāng)的意思:指僧人、道士等出家人四处游历,传教或修行。
真成(zhēn chéng)的意思:真实地成为,完全成为
- 翻译
- 即使被囚禁的我头发稀疏无忧愁,树上树下都回荡着栗子的叫声。
我如同游历四方的能人,眼光独到如屈原和宋玉,超脱世俗如同陶渊明和谢灵运。
戴着帽子去买官仓的米,扭转船舵只为在淮河上航行。
别问这袋铜钱正好三百文,就用它来买一斗酒,咱俩共谋一醉。
- 注释
- 羁臣:被囚禁的官员。
栗留:栗子的叫声。
屈宋眼:比喻眼光独到,如屈原和宋玉。
陶谢流:指超脱世俗,如陶渊明和谢灵运。
籴:买米。
太仓米:官仓中的米。
捩柁:扭转船舵。
三百:指铜钱的数量。
浇肠:痛饮,畅饮。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在遭遇困境时的豁达心态和超脱世俗的生活状态。开篇“秃发羁臣百不忧”表明诗人面对种种不如意之事,仍能保持平和的心态,不为外界所动摇。“树头树底鸣栗留”则是说时间在流逝,即使如此,自己也要学会珍惜每一刻。
接下来,“游方便具屈宋眼”可能是在表达诗人对当下政治或社会现实的不满,但又无力改变,只能保持个人的清高。"出世真成陶谢流"则是说诗人通过内心的修炼,达到一种超脱尘俗的境界,与古代隐逸陶渊明、谢灵运一样,追求精神上的自由。
“著冠来籴太仓米”和“捩柁故转长淮舟”两句,则是说诗人不再在乎世间的名利得失,甚至不惜放下往日的地位和权力,去过一种更为平实简单的生活。"莫问铜钱恰三百"表明对物质财富的淡然,而“浇肠一斗与君谋”则是说诗人愿意与朋友共同享受生命中简单而美好的瞬间。
整首诗体现了诗人的豁达和超脱,以及他对于生活的独特理解和追求。这不仅展现了诗人的高洁品格,也反映出其深邃的人生哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢