- 拼音版原文全文
奉 酬 李 员 外 使 君 嘉 祐 苏 台 屏 营 居 春 首 有 怀 唐 /皎 然 昔 岁 为 邦 初 未 识 ,今 朝 休 沐 始 相 亲 。移 家 水 巷 贫 依 静 ,种 柳 风 窗 欲 占 春 。诗 思 先 邀 乌 府 客 ,山 情 还 访 白 楼 人 。登 临 许 作 烟 霞 伴 ,高 在 方 袍 间 幅 巾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白楼(bái lóu)的意思:形容人的才情、学问出众。
登临(dēng lín)的意思:登上高处或高山,指登上高处以观赏美景或远望。
方袍(fāng páo)的意思:指正直、廉洁的品德。
风窗(fēng chuāng)的意思:指风景窗,比喻眼界开阔,见闻广博。
幅巾(fú jīn)的意思:指巾帛的尺寸大小,也比喻事物的规模大小。
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
柳风(liǔ fēng)的意思:柳风指的是春天微风拂面,给人一种轻柔、温暖的感觉。这个成语常用来形容春天的气息或者某种愉悦的感觉。
山情(shān qíng)的意思:指山区的风土人情,也可用来形容人的情感或心情。
诗思(shī sī)的意思:指诗人的思考和创作能力,也指人们写诗时所需要的思维和灵感。
乌府(wū fǔ)的意思:指黑暗的官场、权力腐败的政府机构。
昔岁(xī suì)的意思:指过去的岁月,以及过去的时光。
相亲(xiāng qīn)的意思:指两个陌生人相互认识、交往,尤指为了结婚而相互了解。
休沐(xiū mù)的意思:休息放松,歇息一会儿
烟霞(yān xiá)的意思:指山间的烟雾和霞光,用来形容美丽的景色。
移家(yí jiā)的意思:搬迁家庭住所
- 注释
- 昔岁:往年。
为邦:担任官职。
初未识:起初不认识。
今朝:如今。
休沐:休假。
始相亲:开始变得亲近。
移家:搬家。
水巷:水边的小巷。
贫依静:因贫穷而选择安静的地方居住。
种柳:栽种柳树。
风窗:窗户,此处指柳树靠近窗户。
欲占春:希望抢先享受到春天的美好。
诗思:作诗的灵感。
先邀:首先邀请。
乌府客:指朝廷官员,因古代官服多为黑色。
山情:对山林自然的喜爱之情。
还访:还想访问。
白楼人:住在白楼中的友人,可能指隐士或文人。
登临:登高望远。
许作:愿意成为。
烟霞伴:云雾间的伴侣,比喻超脱世俗的朋友。
高在:高尚存在于。
方袍:和尚的袍服,代指僧人。
间幅巾:儒者的头巾,代指儒生,表示儒道两家。
- 翻译
- 往年为官未曾相识,如今休假才开始亲近。
搬家到水边小巷因贫穷而寻求宁静,栽种柳树倚窗欲抢先感受春天的气息。
作诗的灵感先邀请了朝廷的同僚,山野的情趣还想寻访白楼中的友人。
登高望远愿作云雾间的伴侣,高尚的情操在于方袍和尚与儒者的头巾之间。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对友人的深厚情感和生活状态的变化。"昔岁为邦初未识,今朝休沐始相亲"表达了过去不曾了解彼此,而如今在安逸的时光中开始了深入的交往。"移家水巷贫依静,种柳风窗欲占春"则写出了诗人搬家到一个靠近水边的幽静地方,虽然生活贫简,但仍然保持着对美好事物的向往,如同种植柳树一样,希望能把春天的美丽占为己有。
"诗思先邀乌府客,山情还访白楼人"这两句展示了诗人的情感交流,他首先以诗意邀请友人,然后又去拜访山中白楼的人。这里体现了对自然和人文的双重向往。
最后两句"登临许作烟霞伴,高在方袍间幅巾"则描绘了一种超然物外的情境,诗人似乎已经达到了与大自然合一的境界,他愿意成为那烟霞中的伴侣,而不再是尘世间的凡人。
整首诗通过平和淡雅的语言,展现了诗人内心的宁静与对友情的珍视,同时也透露出一种超脱世俗、追求精神自由的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢