《杂曲歌辞·其十一杨柳枝》全文
- 注释
- 窗外:指室外的景象。
旭日:早晨的太阳。
初:刚刚开始。
楼边:楼下的周边环境。
轻好:轻柔而适宜。
暖风:温暖的微风。
游人:来往的游客。
栽无益:认为种植没有好处。
桃李:比喻培养人才。
清阴:树荫,也暗指桃李的果实。
不如:比不上。
- 翻译
- 窗外晨光初照,旭日映照万物生长
楼边微风轻轻吹过,带来宜人的温暖
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日景象。"窗外齐垂旭日初,楼边轻好暖风徐"两句,分别从视觉和触觉两个角度描写了早晨的阳光和微风,这些意象营造出一个温馨宜人的环境。"游人莫道栽无益"一句,表达了诗人对种植树木的肯定态度,同时也反映出诗人对自然界有一定的情感投入。而最后两句"桃李清阴却不如"则是通过对比强调杨柳枝的美好之处,体现了诗人独特的情趣和审美角度。
整首诗语言简洁而意蕴丰富,通过细腻的观察和感性的表达,展现出诗人对于自然界中小事物的喜爱,以及对生活中的美好片段进行精心挑选的态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢