《春宫》全文
- 注释
- 团金袍:华丽的金色长袍。
袖:衣袖。
寒食:中国古代节日,清明前一天,禁烟火以纪念介子推。
宸:指帝王所居之处,这里代指皇宫。
乐事:欢乐的事情。
奢:奢侈,豪华。
风摆:风吹动。
珠帘:装饰有珠子的帘子。
红幕:红色的帷幕。
润:湿润,形容雨滴。
满宫:整个宫殿。
春雨:春天的雨水。
落梨花:像梨花般飘落。
- 翻译
- 他穿着华丽的金色长袍和群靴,
在寒食节这天,皇家的宴会欢乐无比奢华。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日宫廷生活图景,通过对服饰、活动和自然环境的细腻描写,展现了皇宫中的奢华与闲适。
“团金袍袖群长靴”一句,便令人联想到皇帝或贵族在寒食节期间穿着华丽的袍服,手持长柄笼子捕捉飞鸟,这些细节都透露出一种高贵和奢侈的生活。
“寒食宸游乐事奢”则进一步强调了这种奢靡的宫廷娱乐活动。在古代中国,寒食节是一种禁火习俗,人们在此期间不能生火做饭,因此会有特殊的食品准备。这里提到的“宸游”,即皇帝出行巡视或游乐之意,而“乐事奢”则是指这些活动本身就是一种奢侈享受。
接着,“风摆珠帘红幕润”一句,通过对宫中装饰的描写,更深化了这种奢华的氛围。珠帘和红色幕布在微风中轻轻摇曳,不仅营造出一种柔和而富贵的环境,也让人感受到春日里那种细腻而温暖的气息。
最后,“满宫春雨落梨花”则是对自然景象的一种描绘。春雨绵绵,梨花飘落,这不仅是季节变化的写照,更是对整个宫廷氛围的一种渲染,让人感受到一种生机勃勃又不失优雅的美好情境。
总体来看,这首诗通过对细节的精致描摹,展现了宋代宫廷生活中的奢华与闲适,同时也透露出了一丝春日的生机和美好。
- 作者介绍
- 猜你喜欢