不惮客从南去再,要陪驿召北来双。
- 拼音版原文全文
送 广 西 谭 景 先 经 干 兼 简 赵 帅 朱 漕 宋 /周 必 大 旧 历 南 游 上 海 航 ,今 经 铧 觜 上 漓 江 。元 戎 正 值 诗 书 帅 ,廉 使 曾 临 父 母 邦 。不 惮 客 从 南 去 再 ,要 陪 驿 召 北 来 双 。水 衡 自 古 同 丞 拜 ,岂 必 红 蕖 映 碧 幢 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧幢(bì zhuàng)的意思:意指宫殿或庙宇的墙壁,也引申为华丽壮观的建筑。
父母(fù mǔ)的意思:指父亲和母亲,家长,也泛指父母亲属。
海航(hǎi háng)的意思:指航海,泛指航运、航行。
红蕖(hóng qú)的意思:红蕖是指红色的荷花,比喻美丽的女子。
铧觜(huá zī)的意思:指人的嘴巴张开像铧子一样大,形容人说话多、嘴巴大。
旧历(jiù lì)的意思:旧历指的是过时的历法或过时的方法。
漓江(lí jiāng)的意思:漓江是指漓江的水流清澈、幽雅,形容景色美丽动人。
廉使(lián shǐ)的意思:指廉洁正直的官员,特指为政府或国家出使他国的使节。
岂必(qǐ bì)的意思:用于反问,表示事情并非一定如此。
上海(shàng hǎi)的意思:指人民群众的力量汇聚在一起,形成强大的势力。
诗书(shī shū)的意思:指文学艺术方面的知识和才能。
水衡(shuǐ héng)的意思:用水来称量,比喻用公正的标准来衡量事物。
驿召(yì zhào)的意思:指官府或军队派人去召唤、传召、召集。
元戎(yuán róng)的意思:指勇猛威武的样子。
正值(zhèng zhí)的意思:指正好、恰好、刚好的意思。
自古(zì gǔ)的意思:从古至今,自古以来。
- 翻译
- 昔日南行游览上海,如今航行经过铧觜进入漓江。
此时的统帅正沉浸在读书之中,廉洁的使者曾治理过这片乡土。
不怕客人从南方而来再次相聚,期待着迎接来自北方的使者两人同行。
自古以来,水衡官与丞相一同受封,何须红荷花映衬碧绿的官旗?
- 注释
- 旧历:过去的农历。
南游:往南旅行。
上海航:上海的航行。
铧觜:漓江上的一个地名。
漓江:广西的漓江。
元戎:军队的最高统帅。
诗书帅:爱好读书的统帅。
廉使:廉洁的地方官员。
父母邦:故乡或管辖地区。
不惮:不怕。
客:客人。
南去再:再次从南边来。
驿召:驿站的邀请。
北来双:两位来自北方的使者。
水衡:古代官职,类似财政官员。
丞拜:丞相级别的任命。
红蕖:红色的荷花。
碧幢:绿色的官旗。
- 鉴赏
这首诗是宋代文人周必大为友人谭景先南游广西并拜访赵帅朱漕所作的送别诗。诗人以谭景先的行程为线索,表达了对友人的祝福和对赵帅的敬意。首句“旧历南游上海航”描绘了谭景先过去的旅程,次句“今经铧觜下漓江”则点明了他当前的行踪,暗示了壮丽的漓江景色。
“元戎正值诗书帅”赞美赵帅不仅武勇,更有文雅之风,而“廉使曾临父母邦”则提及赵帅曾任地方官,对当地百姓有深厚的感情。接下来,“不惮客从南去再,要陪驿召北来双”表达了诗人希望谭景先此行顺利,期待他与赵帅的会面如同南北双星般璀璨。
最后两句“水衡自古同丞拜,岂必红蕖映碧幢”寓意深远,以古代官职“水衡”和“丞”象征双方地位,强调友谊超越形式,即使没有华丽的环境,也能如红莲与碧幢相映,自然和谐。整首诗情感真挚,寓言巧妙,展现了诗人对友人和赵帅的深厚情谊以及对此次旅程的美好祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
善哉行
高台悲风,烈士悲心。匪道云远,霜多岁阴。
成名甚难,身亦不赀。吞炭漆身,乃得一死。
羽化丹飞,不离世机。华表千年,终当来归。
伟哉造化,心大身小。深山大林,人不如鸟。
衣不厌新,人不厌故。齐紫三入,乃变其素。
相彼丘陵,蹶然而崩。聆此空谷,鸟鸣嘤嘤。
嘤嘤者鸟,于何其臻。福禄寿考,人百其身。