同盂共饭况三年,话破那知万万千。
- 拼音版原文全文
见 侍 者 乞 语 为 入 道 蹊 径 宋 /释 惟 一 入 道 蹊 径 无 蹊 径 ,日 用 现 行 何 不 省 。和 南 问 讯 已 乖 张 ,应 对 宾 朋 曾 不 隐 。同 盂 共 饭 况 三 年 ,话 破 那 知 万 万 千 。今 日 炷 香 重 觅 语 ,许 时 聚 首 成 徒 然 。老 僧 更 不 能 忉 怛 ,痛 掌 宁 辞 当 面 搭 。从 教 负 痛 走 出 门 ,呼 天 怨 骂 齿 没 舌 秃 口 未 合 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宾朋(bīn péng)的意思:宾朋指的是贵宾和朋友,形容受到热情周到的招待和款待。
不省(bù xǐng)的意思:不省指不省事、不省心,形容事情麻烦、不容易处理。
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
出门(chū mén)的意思:离开家门,外出
从教(cóng jiào)的意思:指开始从事教育工作,成为一名教师。
当面(dāng miàn)的意思:指在面对面的情况下,直接或当着对方的面进行某种行为或交流。
忉怛(dāo dá)的意思:形容人或事物忧愁、悲伤、痛苦的样子。
负痛(fù tòng)的意思:承担痛苦或遭受苦难。
乖张(guāi zhāng)的意思:形容言行反常,不合乎常理。
和南(hé nán)的意思:和南是一个形容词词组,用来形容气候炎热、闷热。
何不(hé bù)的意思:表示提出建议或劝告,意思是为什么不去做某件事情。
呼天(hū tiān)的意思:呼喊到天空,表示愤怒、悲伤或无奈。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
聚首(jù shǒu)的意思:聚集在一起,集中会面
老僧(lǎo sēng)的意思:指年老的佛教僧人,也用来形容年纪大的人。
蹊径(xī jìng)的意思:指狭窄的小路或不常走的道路。
日用(rì yòng)的意思:指日常生活中常用的物品或用品。
入道(rù dào)的意思:指学习某种技艺或成为某个行业的一员。
天怨(tiān yuàn)的意思:指上天对某人或某事的怨恨或愤怒。
徒然(tú rán)的意思:徒然指的是毫无意义、空费心力的行为或事情。
万万(wàn wàn)的意思:表示绝对、绝对不可或绝对必须。
万千(wàn qiān)的意思:形容非常众多、数量巨大。
未合(wèi hé)的意思:未合意,未达到预期的结果。
问讯(wèn xùn)的意思:向人询问消息或打听情况。
现行(xiàn xíng)的意思:指当前正在执行或实行的制度、法律、政策等。
应对(yìng duì)的意思:应对指的是面对困难、挑战或问题时,采取合适的行动和策略来应付或解决。
- 鉴赏
这首诗是宋代禅宗僧人释惟一的作品,名为《见侍者乞语为入道蹊径》。诗中表达了诗人对于修行道路的独特见解和体验。首句“入道蹊径无蹊径”揭示了佛法修行并非寻常路径可寻,强调的是内心的直指人心、见性成佛的领悟。接着,“日用现行何不省”指出日常生活中处处皆是修行的机会,只要能洞察其真谛。
“和南问讯已乖张,应对宾朋曾不隐”描述了诗人与人的交流中,即使面对问讯或社交场合,也能保持内心的清净,不隐藏自己的修行立场。接下来,诗人回忆与侍者的共同生活,“同盂共饭况三年,话破那知万万千”,体现了他们深厚的情谊和对佛法的深入探讨。
然而,到了最后,“今日炷香重觅语,许时聚首成徒然”表达了诗人对过去的反思,虽然曾经有许多交谈,但如今想要再次找到那个深入的对话,似乎已经徒劳。他甚至说“老僧更不能忉怛,痛掌宁辞当面搭”,表明自己不再执着于言语,宁愿承受痛苦也不愿再进行无果的追寻。
诗的结尾“从教负痛走出门,呼天怨骂齿没舌秃口未合”以夸张的手法描绘出诗人决心放下一切,即使痛苦至极,也选择独自面对,不再寻求答案。整体上,这首诗展现了诗人对禅修之路的深刻理解与个人修行的坚定决心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汪苇塘教授以青州饥民歌见示用韵复之
青州土壤非饶沃,力田犹虞食不足。
连年灾歉报农夫,待哺哀鸿来满目。
工商士女散天涯,保抱提携日奔逐。
掬水茹草充客饥,雪邮风程争夜宿。
遣之不可留养难,愁杀流民图一幅。
所冀春回地脉和,延得残生饱饘粥。
何期今年年更荒,十亩麦田无一熟。
旱云飞火燎长空,水涸土乾严且酷。
遑论长夏插禾苗,膏雨连番滋百谷。
有时勉力乞食行,疲舌焦唇苦枵腹。
久饿不能出门户,坐望青天环而哭。
哭失声兮天不闻,惨此析骸与食肉。
非无拯穷一二家,斗米直许黄金斛。
前日救饥转自饥,道殣相望几往复。
吴兴教授恻中怀,发此哀情歌一曲。
劝拯斯民在富豪,率土普天谊相属。
我受读之怛然伤,旋溯时事额频蹙。
东南年岁虽不丰,螽飞犹未遍荼毒。
譬彼疮痍被四支,手足原不厚我独。
曷勿施济善躬行,指囷唱筹不囿俗。
且须剔除蠹吏奸,莫开囊橐逞私欲。
惠及生民非沽名,行仁有术望人牧。
君不见当年梁惠霸业羞,犹能自移老稚河内粟。
《汪苇塘教授以青州饥民歌见示用韵复之》【清·许传霈】青州土壤非饶沃,力田犹虞食不足。连年灾歉报农夫,待哺哀鸿来满目。工商士女散天涯,保抱提携日奔逐。掬水茹草充客饥,雪邮风程争夜宿。遣之不可留养难,愁杀流民图一幅。所冀春回地脉和,延得残生饱饘粥。何期今年年更荒,十亩麦田无一熟。旱云飞火燎长空,水涸土乾严且酷。遑论长夏插禾苗,膏雨连番滋百谷。有时勉力乞食行,疲舌焦唇苦枵腹。久饿不能出门户,坐望青天环而哭。哭失声兮天不闻,惨此析骸与食肉。非无拯穷一二家,斗米直许黄金斛。前日救饥转自饥,道殣相望几往复。吴兴教授恻中怀,发此哀情歌一曲。劝拯斯民在富豪,率土普天谊相属。我受读之怛然伤,旋溯时事额频蹙。东南年岁虽不丰,螽飞犹未遍荼毒。譬彼疮痍被四支,手足原不厚我独。曷勿施济善躬行,指囷唱筹不囿俗。且须剔除蠹吏奸,莫开囊橐逞私欲。惠及生民非沽名,行仁有术望人牧。君不见当年梁惠霸业羞,犹能自移老稚河内粟。
https://www.xiaoshiju.com/shici/40367c7128244368127.html