每羡朝宗水,门前尽日流。
- 拼音版原文全文
南 中 书 来 唐 /刘 禹 锡 君 书 问 风 俗 ,此 地 接 炎 州 。淫 祀 多 青 鬼 ,居 人 少 白 头 。旅 情 偏 在 夜 ,乡 思 岂 唯 秋 。每 羡 朝 宗 水 ,门 前 尽 日 流 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
风俗(fēng sú)的意思:指一定地区或群体长期形成的社会习俗和风尚。
居人(jū rén)的意思:指人们在某个地方居住、生活。
尽日(jìn rì)的意思:整天,一整天
旅情(lǚ qíng)的意思:旅途中的情感
岂唯(qǐ wéi)的意思:不仅仅是,不仅只有
青鬼(qīng guǐ)的意思:指年轻人或少年时期的人,多用于形容这些人行为举止不懂事或不成熟。
书问(shū wèn)的意思:指通过读书和提问来获取知识,形容求学刻苦认真。
乡思(xiāng sī)的意思:对故乡的思念之情。
炎州(yán zhōu)的意思:指热闹繁华的地方,也可形容人多嘈杂。
少白头(shǎo bái tóu)的意思:指年纪较轻,头发还未变白。也用来形容年轻人。
- 注释
- 君:你。
书:书信。
风俗:风土人情。
此地:这个地方。
炎州:炎热的地区。
淫祀:过多的不正当祭祀。
青鬼:青面獠牙的神灵。
居人:居民。
白头:白发,长寿的人。
旅情:在外的情感。
乡思:对家乡的思念。
岂唯:岂止。
朝宗水:朝向大海的流水。
门前:家门前。
尽日:整天。
- 翻译
- 你来信询问这里的风土人情,这个地方靠近炎热的地区。
过多的不正当祭祀活动,多出青面獠牙的神灵,居民中很少有人能活到白头。
在外游子的情感尤其在夜晚涌上心头,对家乡的思念岂止是在秋天呢。
我常常羡慕那朝向大海的流水,它每天从我家门前流过。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在异乡的生活感受和对故土的深切思念。开篇“君书问风俗, 此地接炎州”,表明诗人通过书信了解远方的习俗,自己所处之地紧邻炎热的地区,可能是在南方某个地方。"淫祀多青鬼"一句,暗示当地宗教信仰或是巫术活动较为盛行,同时也反映出地方上一些不太光明的事情。
"居人少白头"则形象地表达了当地人口稀少,而且年纪大的人也不多,给人以荒凉与凄清之感。"旅情偏在夜"和"乡思岂唯秋"两句,透露出诗人的游子情怀,在夜深人静的时候,思念家乡的感觉尤为强烈,而这种对故土的思念并非只有在秋天才会涌上心头。
最后两句“每羡朝宗水,门前尽日流”,通过对清晨山谷中流淌不息之水的羡慕,表达了诗人内心对于平静、纯净生活的向往,以及对时间流逝的无奈感受。整首诗情真意切,通过对自然环境和个人情感的描绘,展现出诗人独特的审美观点和深沉的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢