《出都次南顿》全文
- 拼音版原文全文
出 都 次 南 顿 宋 /郑 獬 驻 马 绿 阴 下 ,离 人 正 忆 家 。可 怜 桃 李 树 ,犹 有 未 开 花 。
- 翻译
- 在绿色树荫下停马,离家远行的人正在思念家乡。
多么可怜那桃李树,还未能绽放出花朵。
- 注释
- 驻马:停下马匹。
绿阴:绿色的树荫。
离人:离家远行的人。
忆家:思念家乡。
可怜:令人怜悯或可惜。
桃李树:春天开花的桃树和李树。
未开花:还未开放花朵。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅离别场景,诗人骑马停留在绿荫之下,心中满是对家乡的思念。他感叹道,眼前的桃李树尚未开花,似乎也在提醒着时光的流转和离别的未完成。"可怜"一词表达了诗人对未开花的桃李树的怜惜,同时也暗含了对未能及时归家的遗憾。整体上,这首诗以景寓情,情感真挚,展现了诗人旅途中的思乡之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
太白楼联
侍金銮,谪夜郎,他心中有何得失穷通,但随遇而安,说甚么仙,说甚么狂,说甚么文章声价,上下数千年,只有楚屈平、汉曼倩、晋陶渊明,能仿佛一人胸次;
踞危矶,俯长江,这眼前更觉天空地阔,试凭栏远望,不可无诗,不可无酒,不可无奇谈快论,流连四五日,岂惟牛渚月、白伫云、青山烟雨,都收来百尺楼头。