- 拼音版原文全文
下 第 寄 池 州 郑 员 外 唐 /杜 荀 鹤 省 出 蓬 蒿 修 谒 初 ,蒙 知 曾 不 见 生 疏 。侯 门 数 处 将 书 荐 ,帝 里 经 年 借 宅 居 。未 必 有 诗 堪 讽 诵 ,只 怜 无 援 过 吹 嘘 。如 今 足 得 成 持 取 ,莫 使 江 湖 却 钓 鱼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
成持(chéng chí)的意思:指坚定不移地持守某种信念或原则。
吹嘘(chuī xū)的意思:夸大自己的能力或者成就,吹捧自己。
帝里(dì lǐ)的意思:指皇帝的宫殿或宫廷。
钓鱼(diào yú)的意思:比喻用诱饵引诱别人上当受骗。
讽诵(fěng sòng)的意思:用诗词或文章表达对某人或某事的批评和讽刺。
过吹(guò chuī)的意思:过分夸大或吹捧
侯门(hóu mén)的意思:指高门大户、显贵人家的门第。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
经年(jīng nián)的意思:经过多年的时间
蓬蒿(péng hāo)的意思:指草木茂盛的样子,也形容人的头发茂盛。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
生疏(shēng shū)的意思:陌生;不熟悉
未必(wèi bì)的意思:不一定,可能不
无援(wú yuán)的意思:没有援助或支持。
修谒(xiū yè)的意思:指修整行装,拜访上级或尊长。
宅居(zhái jū)的意思:宅居指的是久居在家,不愿外出的意思。
- 注释
- 省出:走出。
蓬蒿:野草丛生的地方。
修谒:拜访求见。
初:开始。
蒙知:承蒙您的了解。
曾不见:未曾见过。
生疏:不熟悉。
侯门:权贵人家。
书荐:推荐信。
帝里:京都。
经年:多年。
借宅居:借住他人宅子。
讽诵:吟咏或批评。
无援:没有助力。
吹嘘:夸赞或宣传。
持取:获得认可。
江湖:指社会或民间。
却钓鱼:过着隐居的生活。
- 翻译
- 初次踏入蓬蒿丛中求见,承蒙您不嫌弃我生疏。
在侯门多次递上推荐信,京城多年借住以栖身。
我的诗作恐怕难入您法眼,只因无人吹捧以提升声名。
如今能有此机会被赏识,切勿让我再流落江湖垂钓生涯。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人杜荀鹤的作品,名为《下第寄池州郑员外》。从诗中可以感受到诗人的自谦与幽默,同时也透露出对友情深厚的珍视。
"省出蓬蒿修谒初,蒙知曾不见生疏。侯门数处将书荐,帝里经年借宅居。"
开篇诗人自比为“蓬蒿”,形象地表达了自己的低微和不起眼。在社会上,他的名声不大,不被世人所熟知。他通过各种渠道向权贵推荐自己(侯门数处将书荐),并在京城长期借住他人的房宅。
"未必有诗堪讽诵,祗怜无援过吹嘘。"
诗人自谦自己的诗作不足为外人所传诵,但他对自己孤独无助的处境表示了惋惜,他只能通过轻薄的言辞来掩饰自己的窘迫。
"如今足得成持取,莫使江湖却钓鱼。"
最后两句表达了诗人在获得了一定成就后,对友人的珍视和感激之情。他希望朋友不要再像过去那样在世俗的红尘中挣扎,而是要把握住已经得到的手中的幸福。
整首诗通过对自我状态的反思和对友情的珍重,展现了诗人复杂的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏怀四首·其二
三更海日出,坐吸沆瀣清。
夜气湛虚室,披衣徙前楹。
曰余慕远游,咫尺在户庭。
濯足沧海水,振策白玉京。
览物悟时变,抚化观吾生。
年从世运委,道以天德凝。
玄扃仰一叩,牝壑忽已盈。
定性始敦复,至理归大宁。
邅吾申独往,孤鸿竟冥冥。
贞母诗为冯比部孜太夫人作二首·其二
卓哉邹孟母,邈矣鲁敬姜。
夫人诞华族,礼义敦宪章。
笄年寡高行,辛苦称未亡。
秉心厉松柏,挺节齐冰霜。
䦱门训勤俭,择邻导趋跄。
儿幸不坠教,策名奉周行。
草疏诉穹昊,陈情诣朝堂。
皇曰尔母贞,矧复迪尔良。
儿克振玉颖,母盍杨兰芳。
下诏先褒旌,表闾耀吴乡。
化由贞风激,德以令问彰。
求忠固在兹,荷恩实无疆。
彤管赫有炜,歌以示万方。
芙蓉园
彼美西园中,庶卉各有姿。
芙蓉一何好,修茎擢金池。
素波濯绛华,惠风时纷披。
夕舒零露下,旭日照灼之。
鱼戏龟来游,植根非泽陂。
公子延贵客,清夜吹参差。
高台飞盖来,进酒腾羽卮。
徽音属相和,濡翰奏雅诗。
人生贵行乐,岁晏嗟留夷。
芳草自本性,何必菉与葹。
酬君千金寿,令德以为贻。