《朱彦和》全文
- 拼音版原文全文
朱 彦 和 宋 /邓 林 文 如 玉 海 动 时 流 ,曾 以 书 棋 伏 隐 侯 。武 德 阁 前 消 几 语 ,却 令 梁 氏 缺 金 瓯 。
- 注释
- 文如玉海:比喻文字丰富深厚,像美玉般的海洋。
伏隐侯:指有才华且隐居的人物。
武德阁:可能指一个与军事或荣誉相关的建筑。
缺金瓯:比喻失去重要的部分或权力,金瓯象征完整的国家或家族。
- 翻译
- 文字如海,每当波涛涌动时,他曾以书信和棋艺征服过隐居之人。
在武德阁前,他们曾有过多少言语交流,但最终却导致了梁氏家族失去了重要的地位或领土。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个书信与棋局相结合的场景,透露出古人文墨与智慧的交流。"文如玉海动时流"形象地比喻着文人的笔力雄浑,犹如玉石般精美,每一次挥洒都像波涛汹涌的大海在流动。"曾以书棋伏隐侯"则表明诗人通过文字和下棋的方式展现了自己的才华和智慧,以至于连隐居的高士都为之折服。
"武德阁前消几语"中的“武德阁”可能是指某个特定的地点,而“消几语”则暗示在这样的地方,诗人与他人交流简短而意味深长的话语。最后一句"却令梁氏缺金瓯"中,“梁氏”可能是对某位棋手或文人的尊称,"缺金瓯"则形象地表达了即便是技艺高超如梁氏者,也不得不对诗人展示的才华和智慧心生敬佩之情。
整首诗通过对书信、下棋等文化活动的描述,展现了古代文人之间相互砥砺、竞秀才华的风雅之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
山行寄程帅
雨馀支径湿平沙,恰称卑官下泽车。
杂树暝烟森立槊,乱峰迎客俨排衙。
水禽时弄蹁跹影,野草争开细碎花。
久忆山行此如愿,不应回首更思家。