《怀吴中冯秀才》全文
- 翻译
- 长洲苑外草木稀疏地摇曳,回想游玩的日子已经很久远。
只有离别的时刻至今仍记忆犹新,傍晚的烟雾和秋雨中经过了枫桥。
- 鉴赏
诗人以长洲苑的萧萧草映衬岁月的流逝与游程的悠远,通过这种对比强调了时间的不可挽回。"却算游程岁月遥"一句中,“却算”表达了一种反思之情,似乎在告诫自己或他人要珍惜时光。而“唯有别时今不忘”则透露出诗人对往昔的难以忘怀,尤其是在别离之际,更是念念不忘。
"暮烟秋雨过枫桥"一句描绘了一幅秋日黄昏的景象,诗人在这宁静而又略带忧伤的氛围中,跨过了那座古老的枫桥。这里的“暮烟”与“秋雨”共同营造出一种淡远而深邃的情境,通过这种环境描写来表达内心的感慨。
整首诗不仅展示了诗人对时间流逝的敏锐感受,也透露出了他对于友情、乡愁或者是某种美好事物难以忘怀的情怀。同时,这也反映出古人对于自然景观中蕴含的哲理和情感的深刻理解与感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题大令冠军帖
君不见长安城中永宁里,玉轴牙签散城市。
流传人间知几姓,墨蠹老蛟蟠不死。
怪君何处得此本,上有大令冠军字。
呜呼真赝久不辨,咄咄逼人皆卫李。
至今淳化二王帖,多是唐人所临硬黄纸。
想当盘礴下笔时,睥睨九原呼欲起。
以灯取影见面腼,心知不言识形似。
长沙无人吴郡亡,后来作者不到此。
何必更问当年谁,吾言久矣经平子。