《读陶集爱其致意于菊者八因作八首·六曰采菊》全文
- 拼音版原文全文
读 陶 集 爱 其 致 意 于 菊 者 八 因 作 八 首 ·六 曰 采 菊 宋 /方 回 采 采 东 篱 亦 易 寻 ,悠 然 见 处 孰 知 心 。心 曾 目 送 飞 鸿 否 ,谁 不 能 近 叔 夜 琴 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
采采(cǎi cǎi)的意思:形容心情愉快、精神饱满。
东篱(dōng lí)的意思:东篱是指东边的篱笆,比喻境界高、品德纯洁的人。
飞鸿(fēi hóng)的意思:指雄鹰飞翔的姿态,形容才华出众、志向远大的人。
见处(jiàn chǔ)的意思:见识和处理事情的能力。
目送(mù sòng)的意思:目送指目光追随着目标的离去,表达了对别人离去的关注、思念或送别之情。
孰知(shú zhī)的意思:谁知道
叔夜(shū yè)的意思:指叔伯之间的亲戚关系。
悠然(yōu rán)的意思:悠然指悠闲自在、无忧无虑的样子,形容心情舒畅、无所牵挂。
知心(zhī xīn)的意思:
◎ 知心 zhīxīn
[intimate] 彼此非常了解而关系密切
知心朋友
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。