《外舅杜寺丞永城守水作诗寄呈》全文
- 拼音版原文全文
外 舅 杜 寺 丞 永 城 守 水 作 诗 寄 呈 宋 /晁 补 之 雪 消 冰 动 看 通 津 ,草 长 江 南 岸 岸 春 。莫 唱 龙 舟 五 更 曲 ,扬 州 杨 柳 解 愁 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
岸岸(àn àn)的意思:形容水流湍急,波涛汹涌,形势危险。
长江(cháng jiāng)的意思:指中国最长的河流,也可用来形容事物广阔、气势雄伟。
愁人(chóu rén)的意思:令人忧虑、令人烦恼的事物或情况。
江南(jiāng nán)的意思:江南是指中国南方的江苏、浙江一带,也用来形容美丽的南方风景。在成语中,江南多指江苏、浙江一带的地域。
解愁(jiě chóu)的意思:解除忧愁,消除烦恼。
龙舟(lóng zhōu)的意思:指龙舟竞赛,也比喻团结协作、同心同德。
通津(tōng jīn)的意思:通常指能够顺利通过水路或陆路,畅通无阻。
五更(wǔ gēng)的意思:指天亮前的最后一刻,也指深夜。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
- 翻译
- 冰雪融化道路显,江南岸边绿意浓。
别再高歌午夜龙舟曲,扬州杨柳能解人忧愁。
- 注释
- 雪消:冰雪融化。
冰动:冰面开始活动。
通津:道路畅通无阻。
草长:草木生长茂盛。
江南岸岸春:江南两岸春意盎然。
莫唱:不要唱起。
龙舟五更曲:五更时分赛龙舟的歌曲。
扬州:地名,今江苏扬州。
杨柳:指代春天的景色和情感寄托。
解愁人:能缓解人们愁绪的事物。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天来临,冰雪消融,江面畅通无阻的景象,江南岸边草木繁茂,一片生机盎然。诗人劝告不要在清晨五更时分唱起龙舟竞渡的歌曲,因为那会触动扬州杨柳的柔情,似乎连它们也会因离别或思念而感到愁苦。整首诗以景寓情,表达了对友人的关切和对春天氛围的细腻感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢