《杂咏一百首·其九十八木兰》全文
- 注释
- 出塞:离开边疆出征。
男儿:指代英勇的战士。
还乡:返回故乡。
女子:这里指代回归的女性,可能暗示战争让男性战士无法归家。
尚:仍然。
吞:比喻消灭或控制。
北虏:北方的敌人。
断:绝对不。
慕:羡慕。
西邻:西方的邻居,可能暗指敌对势力。
- 翻译
- 出征的男子英勇无比,
回归的却是女性的身影。
- 鉴赏
这首诗描绘了边塞战士的英勇和对敌人的无情,以及他们坚定的立场,不会对邻国抱有任何留恋之心。诗人通过“出塞男儿勇,还乡女子身”两句,鲜明地勾勒出了边塞战士们不畏艰险、英勇杀敌的形象,同时也表现了他们即便归乡,也只是身躯回到了故土,但心志依旧坚定如一。"尚能吞北虏,断不慕西邻"则更进一步强调了战士们对北方异族的仇恨,以及对西边邻国绝不留恋的决心。这两句诗语言简洁有力,情感集中,充分体现了诗人对于军人的崇高敬意和对国家忠诚的赞颂。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
一萼红.花步里回棹,示白琴
水西浔。罥蘋波小橹,鸦轧和春禽。
江雨黄梅,吴吭白纻,轻送閒醉閒吟。
旧游换、平烟废绿,剩燕语、偎定谢堂深。
打马情怀,焙蚕天气,经惯销沈。
歧路不禁游冶,甚扁舟俊约,寂寞而今。
芳影帘衣,华年瑟柱,愁绪双系疏襟。
未须讶、狂酲楚客,对花发、歌底少年心。
待说相思又休,月澹楼阴。
被花恼.此紫霞翁自度腔也。止莼、叔问一再和之,余效之
梅风薄扇黯吴天,如墨坐迷窗晓。
乱鴂催春去多少。
青门白社,销年梦影,镜里逡巡觉。
弹剑懒,著书迟,酒杯只称花枝照。
依旧去年人,閒恨萋萋似芳草。
烟萝路背,画㡧苕山,倦枕还寻到。
是宽鞋瘦策旧经行,又飞絮、飞花故相恼。
一叶去,省识临盟鸥渐老。