《清远店》全文
- 拼音版原文全文
清 远 店 宋 /范 成 大 女 僮 流 汗 逐 毡 軿 ,云 在 淮 乡 有 父 兄 。屠 婢 杀 奴 官 不 问 ,大 书 黥 面 罚 犹 轻 。
- 翻译
- 小女孩辛苦追赶着毡车,
在淮乡那里,还有她的父母兄弟。
- 注释
- 女僮:年轻的女仆或童工。
逐:追赶。
毡軿:用毡子制成的轻便车辆。
淮乡:古代地名,位于今江苏、安徽一带。
父兄:父母和兄弟。
屠婢:屠杀女奴。
杀奴:杀害奴隶。
官不问:官府对此不闻不问。
大书:明显地写上。
黥面:古代刑罚,在脸上刺字涂墨。
罚犹轻:这样的惩罚仍然算轻。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅边远地区的社会景象。"女僮流汗逐毡軿",形象地刻画出小女孩艰辛劳作,追赶着装载货物的毡车,汗水淋漓的画面,展现了她的勤劳和生活不易。"云在淮乡有父兄"则暗示了这些女孩来自偏远的淮乡,家中还有亲人等待,但处境却令人同情。
接下来两句揭示了社会的不公:"屠婢杀奴官不问",官府对奴隶被虐待甚至杀害的行为视而不见,这反映了当时法律制度的缺失和社会道德的沦丧。"大书黥面罚犹轻"进一步强调了这种惩罚的轻浮,对于如此严重的罪行,仅仅在犯人脸上刺字作为惩戒,显得极其不公。
整体来看,这首诗通过具体场景揭示了社会底层人民的苦难和官府的冷漠,具有强烈的现实主义色彩,体现了范成大关注民生疾苦的诗风。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
平望驿感先辈李从实处士周鉷二故人
芦苇风多驿堠长,昔年携手上河梁。
青云才子鸳鸿季,白石山人芝木香。
华骥欲陪先道路,大川斯济戢舟航。
少微星没桂枝重,正挂孤帆过水乡。