境同牛渚上,诗寄凤池人。
- 拼音版原文全文
次 韵 和 慎 大 詹 中 秋 待 月 寄 西 掖 三 舍 人 之 什 宋 /杨 亿 凉 飚 送 残 暑 ,秋 色 望 中 新 。天 迥 迷 星 斗 ,宵 寒 待 月 轮 。境 同 牛 渚 上 ,诗 寄 凤 池 人 。僚 友 东 床 客 ,冰 清 合 许 亲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
冰清(bīng qīng)的意思:形容清澈透明,没有杂质。
残暑(cán shǔ)的意思:指仍然炎热的残余夏季。
东床(dōng chuáng)的意思:指男女私奔或偷情。
凤池(fèng chí)的意思:指人才辈出,杰出人物聚集之处。
凉飙(liáng biāo)的意思:形容寒风刺骨,寒气袭人。
僚友(liáo yǒu)的意思:指同事或朋友之间互相帮助、支持、团结的关系。
秋色(qiū sè)的意思:指秋天的景色,也表示人生的晚年。
望中(wàng zhōng)的意思:望中指的是远远望见中心,形容目光所及的地方都是中心,也可指期望的对象或目标。
星斗(xīng dǒu)的意思:指星星闪烁的样子。比喻光彩照人,才华出众。
许亲(xǔ qīn)的意思:婚姻的事情要经过父母的同意和安排。
月轮(yuè lún)的意思:指月亮圆满、明亮如轮。
东床客(dōng chuáng kè)的意思:指借宿在别人床上的客人,也用来形容婚外情的男方。
- 注释
- 凉飙:凉爽的风。
残暑:剩余的暑热。
秋色:秋天的景色。
新:新的,初现的。
天迥:天空辽阔。
迷星斗:星星难以辨识。
宵寒:夜晚的寒冷。
月轮:月亮。
境同:环境类似。
牛渚:古代地名,长江中的一个沙洲。
凤池:皇宫中的池沼,借指朝廷。
僚友:同事或朋友。
东床客:尊称他人,尤指女婿。
冰清:形容人的品行高洁。
合许亲:应该被亲近。
- 翻译
- 凉风驱散了剩余的暑气,秋天的新景色在眼前展现。
天空开阔,星星和北斗显得模糊,夜晚的寒冷等待着月亮的升起。
我所处的环境如同牛渚江边,写下这首诗寄给在京的朋友。
我的同僚朋友如同东床上的宾客,他们的品格如冰般清澈,值得亲近。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个深秋的夜晚,凉风送走夏末的余暑,远处望去,新鲜的秋色已然展现。天空辽阔,星辰迷离,只有等待着夜幕中升起的明月。在这样的境遇下,诗人心境与牛渚上的景致相似,他通过这首诗,将之寄托给远在凤池的人。
诗中的"僚友东床客"一句,表达了对同僚朋友、东床之上共度时光的怀念。"冰清合许亲"则是说即使是在清冷如冰的秋夜,也能感受到彼此间纯洁无暇的情谊。
全诗以淡雅的笔触,抒写了诗人对朋友的深情,以及在秋夜中等待明月升起时所体验到的独特情怀。通过这首诗,我们可以感受到宋代文人的内敛与温婉,也能窥见到古人对于自然美景与人情味之间微妙联系的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
示伯平
流水不腐理为至,行己之道固无异。
一生乘化同所归,辄苦形骸作吾累。
区区摄生何足言,所可言者唯养气。
六十始知气犹水,不舍昼夜逝非逝。
配义与道终不衰,安用养形等儿戏。
伯平颇究摄生术,仁静名斋得深意。
躬行积久必有效,所患浅尝俄复弃。
乐山乐水性岂殊,子果见仁吾见智。
哀小乙·其五
天地独不变,未足释我疑。
所疑天与地,生死亦潜移。
人生时苦短,古今渺无涯。
昧哉漆园叟,无生尔何知。
旁观似甚明,自逝夫谁欺?
日月为我魂,山川为我尸。
中有吊古者,悲歌复在斯。
造物无所爱,万形纷奔驰。
死状竟何如,试为吾言之。