- 拼音版原文全文
送 人 游 金 山 宋 /林 逋 水 烟 霜 树 矗 层 峦 ,点 破 江 心 一 簇 寒 。见 说 天 多 剩 得 月 ,为 予 间 上 上 方 看 。
- 诗文中出现的词语含义
-
层峦(céng luán)的意思:形容山峰高耸,层层叠嶂。
得月(de yuè)的意思:形容人的容貌或事物的状态好像得到了月亮的光辉一样美丽和完美。
点破(diǎn pò)的意思:揭穿谎言或隐藏的真相。
见说(jiàn shuō)的意思:指被人传颂或议论,形容某人的名声或事迹广为人知。
江心(jiāng xīn)的意思:指江河中央的心脏部位,也引申为重要的位置或关键处。
上上(shàng shàng)的意思:指最高级、最好的。
上方(shàng fāng)的意思:指在位置或地位上高于某人或某物。
霜树(shuāng shù)的意思:形容寒冷的冬天,树木上结满了霜冻。
水烟(shuǐ yān)的意思:指烟雾腾腾,如水一般弥漫。
说天(shuō tiān)的意思:胡说八道,说谎或夸大事实。
一簇(yī cù)的意思:一簇指的是一束、一堆、一群或一批的意思。
- 注释
- 水烟:雾气。
霜树:覆盖着霜的树木。
矗:高耸。
层峦:层层叠叠的山峦。
江心:江面中央。
簇寒:几点寒冷的倒影。
见说:听说。
天多剩得月:天空中月亮格外明亮。
为予:为了我。
间上:从中间穿过(指月亮穿过云层)。
上方:高处。
- 翻译
- 雾气缭绕的霜树高耸入云,点缀在江心的是几点寒冷的倒影。
听说天空中月亮格外明亮,特意为我从高处俯瞰人间。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋日江边的景象,水雾缭绕在霜染的山峦之间,显得静谧而冷寂。"水烟霜树矗层峦"一句,通过"水烟"和"霜树"的意象,展现出秋日的萧瑟与层次感,"矗层峦"则强调了山势的高峻。
"点破江心一簇寒"进一步描绘了江面上的景象,"一簇寒"可能指的是几点寒星或孤舟,给这宁静的画面增添了几分凄清之感。诗人以江心的这一"寒"点,暗示了友人即将乘船离去,触动了离别的淡淡哀愁。
"见说天多剩得月"运用了巧妙的想象,将天空中的月亮拟人化,仿佛是上天特意为诗人和友人留下的美好景色,表达了对友人旅程中能欣赏到皎洁月色的祝愿。"为予间上上方看"则传达出诗人期待友人在金山之上,能有机会从更高的角度欣赏这宛如画卷的景色,同时也寓含了对友情的珍视和对远方友人的祝福。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了送别场景,借助自然景色寄寓深情,展现了林逋清新淡泊的诗风。
- 作者介绍
- 猜你喜欢