死且不自觉,其馀安可论。
- 诗文中出现的词语含义
-
凤池(fèng chí)的意思:指人才辈出,杰出人物聚集之处。
红粉(hóng fěn)的意思:指女子的美貌和妆饰。
黄昏(huáng hūn)的意思:指太阳下山后,天色暗淡,天黑之前的时段,也用来比喻事物的末期或衰退阶段。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
铭旌(míng jīng)的意思:铭记在心,永远怀念。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
骑吏(qí lì)的意思:指宦官或官吏骑马行走,代表权力和威严。
雀罗(què luó)的意思:形容细密纷乱的花纹或装饰。
自觉(zì jué)的意思:主动意识到自己的行为、状态或责任。
昨宵(zuó xiāo)的意思:指昨天晚上,表示过去的时间。
不自觉(bù zì jué)的意思:没有自觉意识,不自觉地做某事
雀罗门(què luó mén)的意思:指繁琐、复杂而不实用的物品或事务。
- 注释
- 死:死亡。
自觉:自觉其死。
馀:其余。
论:讨论,评说。
昨宵:昨晚。
凤池:古代宫廷中的池塘,借指朝廷。
客:宾客,此处指官员。
今日:今天。
雀罗门:比喻门庭冷落,形容地位衰落。
骑吏:骑马的官差或仆从。
尘:尘土。
息:停止。
铭旌:写有死者姓名的旗子,用于丧事。
平生:一生。
红粉:女子的代称,这里指爱人。
爱:喜爱。
哭:哭泣。
黄昏:傍晚。
- 翻译
- 即使面临死亡都浑然不知,其他的事情还能说什么呢。
昨天还是朝廷的贵客,今天却成了被冷落的人。
仆从的马蹄扬起的尘土还未散去,丧葬的旗帜已在风中翻飞。
他一生钟爱的红颜知己,只知道在黄昏时分哭泣。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人刘禹锡的作品,名为《有感》。从诗中可以看出诗人的哀伤与无奈之情。
"死且不自觉, 其馀安可论" 表示对生命易逝、人事无常的悲观态度,以及对于生存状态的质疑和无力感受。
"昨宵凤池客,今日雀罗门" 则描绘了诗人由贵转贱的境遇变化。凤池指的是高贵的地方,而雀罗则是普通甚至低贱之地的象征,这两句形象地展示了诗人的身份和地位发生了巨大变化。
"骑吏尘未息,铭旌风已翻" 描述了官场动荡、政治变幻的景况。骑吏指的是执行公务的官员,他们的活动如同尘土飞扬,而铭旌是古代用来表示军功或官职的牌匾,"风已翻"则意味着时局变迁,一切荣耀都随风而去。
最后两句 "平生红粉爱,惟解哭黄昏" 表达了诗人对于往日欢乐、情感纠葛的回忆和现在孤独无助的情境。红粉指的是年轻时所钟爱的女子,而在黄昏落寞中,只能独自悲伤。
整首诗通过对比现实与过去,表达了诗人对于个人命运和社会变迁深深的感慨和无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢