- 翻译
- 考试落榜让我在春天中感到困顿,对凋零的花朵已没有心情去怜惜。
即使能够回到荆山,但那里已不再是我的家。
- 注释
- 落第:考试落榜。
春:春天。
相困:感到困顿。
无心:没有心情。
惜:怜惜。
落花:凋零的花朵。
荆山:地名,这里可能象征着家乡或归宿。
归不得:无法回去。
归得:能够回去。
亦:也。
无家:没有家。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深沉的孤独与失落之情。在春天,诗人因为考试失败而感到困顿,对于那些无意中凋零的花朵也不再有所留恋。荆山本是诗人想要归向的地方,但如今却无法返回;即使能够回到那里,也已没有了温暖的家园。这反映出诗人内心深处的悲凉与无奈,是一首表达个人困境和情感失落的诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
龚蕙亩宣副帅招同任伯卿将军登赤嵌城望海作
赪霞堕海海濛澒,牡土御天天浡滃。
中流坚壁乃涂艧,四际浮舟勿凝汞。
闻昔此城创荷兰,氏以赤嵌雄当关。
厥状赩炽出绀鬘,屹然百雉凌飞湍。
婆娑洋外腥风扇,赧駮重垣阅争战。
鱼龙鬐鬣折且摧,瓯脱如斯诧奇变。
惟应望远凭高邱,?鼊岛没驼棋浮。
白波山立黑风断,奔走百怪收双眸。
相于钓客任公子,乘兴侵晨片帆指。
况有贤主龚孟公,将携直上条侯垒。
初从瓮洞循阶梯,周遭步墨劳参稽。
陶旊工钜费不訾,齿冷积甃旋空□。
连犿要复羞覼缕,嵬琐曷足当怀古。
偶尔恣眺穷交嵎,不觉高歌动谯橹。
人生游涉会有期,之罘蓬碣信所之。
榑桑指点此郛郭,谁令感喟销媅婜。
炮车矢砮青苔卧,残堞斜阳影同破。
承平番戍此间宜,画角声中起选愞。
暮烟现灭西忽东,归舟依旧乘长风。
眼中突兀意触忤,万里波澜莽回互。
《龚蕙亩宣副帅招同任伯卿将军登赤嵌城望海作》【清·朱景英】赪霞堕海海濛澒,牡土御天天浡滃。中流坚壁乃涂艧,四际浮舟勿凝汞。闻昔此城创荷兰,氏以赤嵌雄当关。厥状赩炽出绀鬘,屹然百雉凌飞湍。婆娑洋外腥风扇,赧駮重垣阅争战。鱼龙鬐鬣折且摧,瓯脱如斯诧奇变。惟应望远凭高邱,?鼊岛没驼棋浮。白波山立黑风断,奔走百怪收双眸。相于钓客任公子,乘兴侵晨片帆指。况有贤主龚孟公,将携直上条侯垒。初从瓮洞循阶梯,周遭步墨劳参稽。陶旊工钜费不訾,齿冷积甃旋空□。连犿要复羞覼缕,嵬琐曷足当怀古。偶尔恣眺穷交嵎,不觉高歌动谯橹。人生游涉会有期,之罘蓬碣信所之。榑桑指点此郛郭,谁令感喟销媅婜。炮车矢砮青苔卧,残堞斜阳影同破。承平番戍此间宜,画角声中起选愞。暮烟现灭西忽东,归舟依旧乘长风。眼中突兀意触忤,万里波澜莽回互。
https://www.xiaoshiju.com/shici/80167c6eca7b4078303.html