《乘风雨登舟至曲院》全文
- 拼音版原文全文
乘 风 雨 登 舟 至 曲 院 宋 /喻 良 能 猛 雨 连 天 水 满 湖 ,扁 舟 风 撼 碧 涛 粗 。掀 髯 笑 咏 烟 波 里 ,两 岸 人 应 作 画 图 。
- 注释
- 猛雨:大雨如注。
连天:持续不断。
水满湖:湖水满溢。
扁舟:小船。
风撼:风吹动摇。
碧涛粗:绿色的大浪。
掀髯:扬起胡须,形容豪迈。
笑咏:笑着吟唱。
烟波里:在烟雾弥漫的水面。
两岸人:湖两岸的人们。
作画图:仿佛成为一幅画。
- 翻译
- 猛烈的雨水连续不断,湖水涨满,
小船在大风中摇晃,碧绿的波涛汹涌。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人喻良能在宋朝乘舟出行时所见的壮观景象。"猛雨连天水满湖"生动地刻画了雨势之大,湖面水位上涨,仿佛天地相连。"扁舟风撼碧涛粗"进一步描绘了小船在狂风暴雨中摇曳,与汹涌的碧绿波涛形成鲜明对比,展现了自然力量的雄浑。
"掀髯笑咏烟波里"则写出诗人面对此景的豪迈之情,他笑着吟诗,似乎将自己融入到这烟雨迷蒙的画卷之中。最后,"两岸人应作画图"暗示了这样的景色如此之美,足以入画,让岸边的人们也为之惊叹,留下一幅生动的风景画面。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触和生动的意象,展现了诗人乘舟经历风雨时的豪放与欣赏大自然美景的喜悦,具有很高的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢