- 拼音版原文全文
次 韵 答 潘 茂 洪 桂 花 见 怀 宋 /张 镃 藉 使 音 书 少 ,何 妨 好 尚 通 。看 花 虽 各 自 ,觅 句 却 相 同 。嚼 蕊 晨 烟 里 ,搴 枝 夜 月 中 。亦 曾 湖 上 坐 ,香 底 水 精 宫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
晨烟(chén yān)的意思:晨烟是指早晨的轻烟,形容清晨时分的景象。
各自(gè zì)的意思:各自指每个人或每个事物都有自己的特点、状况或意见。
好尚(hào shàng)的意思:好尚指的是人们对好的事物或者美好的品质所产生的追求和推崇。
何妨(hé fáng)的意思:没有必要担心或阻止,表示无妨。
藉使(jiè shǐ)的意思:借助某种手段或条件以达到某种目的。
看花(kàn huā)的意思:看花指目光不专注、注意力不集中,只顾观看花朵而忽略了其他重要事物。
觅句(mì jù)的意思:寻找合适的词句。
上坐(shàng zuò)的意思:指在座位上居高临下或占据主要位置。
水精(shuǐ jīng)的意思:指水中的精灵或精怪。
相同(xiāng tóng)的意思:指两个或多个事物在质量、能力等方面相差不多,无法分出高下。
音书(yīn shū)的意思:指音乐和书籍,也可指音乐和文学。
月中(yuè zhōng)的意思:指月亮处于中央位置,也可指月份的中间时期。
水精宫(shuǐ jīng gōng)的意思:指江河湖泊的水面,引申为水中的住所。
- 翻译
- 即使书信往来稀少,也无妨分享共同的兴趣。
赏花时虽然各自欣赏,但寻找佳句却心意相通。
清晨在袅袅炊烟中品味花蕊,夜晚在月光下采摘花朵。
我们也曾在湖边静坐,身处散发着香气的水晶宫殿般的湖景之中。
- 注释
- 藉使:即使。
音书:书信。
少:稀少。
何妨:无妨。
好尚:兴趣爱好。
觅句:寻找佳句。
嚼蕊:品味花蕊。
晨烟:清晨炊烟。
搴枝:采摘花朵。
夜月:夜晚月光。
湖上:湖边。
香底:散发着香气的。
水精宫:水晶宫殿般的湖景。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人张镃所作,名为《次韵答潘茂洪桂花见怀》。从鉴赏的角度来看,这是一首典型的咏物诗,通过描写桂花表达了诗人的情感和思想。
藉使音书少,何妨好尚通。
这两句开篇便设定了一种隔绝的氛围,“藉使”指的是远方的信使,传递着彼此的情意。尽管书信不多,但这种精神上的交流仍然是畅通无阻的。这反映出诗人对于保持友情和精神沟通的重视。
看花虽各自,觅句却相同。
接着,诗人提到观赏花卉,每个人都有自己的方式,但寻找表达之词却殊途同归。这不仅是对桂花美景的描绘,也是对诗歌创作共鸣性质的一种阐释。
嚼蕊晨烟里,搴枝夜月中。
这两句则具体描写了桂花的意象,“嚼蕊”指的是早晨的轻雾之中,桂花正悄然绽放;“搴枝”则是夜晚明月下,桂枝清晰可见。这里诗人通过对比强调了时间和光线对于美景感受的影响。
亦曾湖上坐,香底水精宫。
最后两句,诗人提到自己也曾在湖边之处静坐,体验那桂花飘香下清澈的水面如同一座神仙宫殿。这既是对桂花美景的追忆,也是对内心世界的一种描绘。
整首诗通过桂花这一意象,展现了诗人对于自然之美的欣赏和感悟,同时也映射出诗人的情怀与精神世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
双双燕
近寒食雨,料泥湿香融,画堂栖稳。
春阴忽断,便欲故巢重认。曾访南山小隐。
记宛转、穿花曲径。镫边镜匣圆时,试与描成双影。
休问。棠梨吐润。是若个尊前,共夸箫韵。
当时红友,化作蝶飞莺困。唯念零脂坠粉。
尚留伴、琴书安顿。知否堰外东风,盼杀隔年芳信。
江城子.病中寄千帆祖棻峨嵋山下
萧萧落叶又惊吹。步庭墀。罥蛛丝。
几朵芙蓉,憔悴月中姿。
料得半钩云外影,山隐约,似峨嵋。
仙郎才调手同携。玉台诗。镜鸾知。
帘捲西风,刚对菊花期。
忆否江城人惜别,因病损,旧腰肢。
百字令.题余尧衢倦知山庐图
角巾投老,依然是、抟控人生骨肉。
造化小儿空簸弄,随分寻得归宿。
老层三椽,良田二顷,高卧清湘曲。
荒湾织屦,老仙来伴幽独。
谁道倦羽安巢,惊尘连海,哀郢歌相续。
多难万方同一概,目断乡园松菊。
故国青山,沧洲白发,归梦愁成斛。
何年畏垒,大穰珍重遗祝。