- 拼音版原文全文
题 平 江 府 灵 岩 寺 宋 /白 玉 蟾 万 松 挟 岭 壮 招 提 ,上 有 琴 台 与 墨 池 。佛 殿 尚 存 今 智 积 ,姓 宫 曾 馆 古 西 馆 。太 湖 远 水 如 奁 镜 ,木 渎 平 田 似 局 棋 。策 杖 访 回 无 际 塔 ,日 晡 聊 看 草 书 碑 。
- 诗文中出现的词语含义
-
草书(cǎo shū)的意思:指一种行书的字体,泛指潦草、难辨的字迹。
策杖(cè zhàng)的意思:指引、引导
佛殿(fó diàn)的意思:指佛教寺庙中供奉佛祖的寺殿,也用来比喻场所庄严肃穆。
墨池(mò chí)的意思:指人才聚集的地方,也用来形容文化氛围浓厚的地方。
木渎(mù dú)的意思:指迷恋于物质享受而忘记了自己的本分,丧失了人格和道德。
琴台(qín tái)的意思:琴台是指古代宫廷中用来演奏音乐的地方,也指古代文人雅士聚会的地方。成语“琴台遗音”比喻过去的事物或文化遗迹。
日晡(rì bū)的意思:指太阳快要落山的时候,比喻时间已经很晚。
尚存(shàng cún)的意思:仍然存在,尚未消失或灭亡
太湖(tài hú)的意思:形容事物巨大、广泛、广阔。
无际(wú jì)的意思:没有边界,没有尽头
西施(xī shī)的意思:形容女子美丽动人。
招提(zhāo tí)的意思:招募、征集
- 注释
- 万松:众多的松树。
招提:佛教寺庙的别称。
琴台:古代的音乐演奏场所。
墨池:古人习字的地方,比喻文化气息。
智积:古代僧人名。
娃宫:美女西施的居所。
奁镜:古代妇女梳妆用的镜子,形容湖水清澈。
木渎:地名,在江苏苏州附近。
局棋:棋盘布局,比喻田野的整齐规划。
日晡:傍晚时分。
草书碑:刻有草书的石碑,可能指书法艺术作品。
- 翻译
- 万棵松树环绕山岭,显得寺庙雄伟壮观,那里有琴台和墨池。
佛殿至今仍可见到智积法师的遗迹,而古代美女西施也曾在此居住过。
远处太湖的湖水像镜子般明亮,木渎附近的平坦田野如同棋盘一般布局。
我拄着拐杖探寻回无际塔,傍晚时分随意欣赏着草书碑上的书法。
- 鉴赏
这首诗描绘了一处佛教寺庙的幽静与古朴,通过对自然景观和人造建筑的细腻描写,展现了诗人对宁静生活的向往和对历史文化的深厚情感。
"万松挟岭壮招提,上有琴台与墨池" 这两句以宏伟的画面开篇,万松环绕的山岭中隐藏着一座壮丽的寺庙,山上有供奉古人遗迹的琴台和存放文人墨宝的墨池。琴台寓意文化艺术之雅致,墨池则象征着文学创作之丰富。
"佛殿尚存今智积,娃宫曾馆古西施" 佛殿保留了古代智者遗留下的智慧,而娃宫中保存着古代美女的故事。这里通过对建筑的描绘,传达了历史文化的沉淀和诗人对往昔的追忆。
"太湖远水如奁镜,木渎平田似局棋" 这两句以优美的景色展示自然之美。太湖的水面宛如磨亮的古铜镜,木渎的平坦田野则像下棋的棋盘,展示了诗人对大自然的细致观察和审美情趣。
"策杖访回无际塔,日晡聊看草书碑" 诗人的脚步带着一根策杖,在寺庙中游走寻访,无际塔寓意高远与超脱。太阳将落时,诗人漫不经心地观看那些写满草书的碑刻,这些行为透露出诗人对历史文化的尊崇和内心世界的宁静。
这首诗通过对灵岩寺景物的描绘,展示了诗人的审美情趣和深厚的文化底蕴,同时也反映出诗人追求心灵寄托和精神境界的高尚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
溯黄风逆行迟至众兴就陆
陆行苦尘劳,舟行欣利涉。
罢鼓清淮棹,重理浊河楫。
河流本湍急,石尤更肆烈。
牵船上沙觜,十步九蹉跌。
得尺与得寸,力竭皮肤裂。
篙缆用俱穷,河水亦呜咽。
前夕系船树,回望影未灭。
日日坐河干,兀兀突愁绝。
却见下水船,布帆张两叶。
舟人杂坐卧,过眼飞电掣。
盈盈一水间,苦乐仙凡别。
取道自违宜,慎始愧明哲。
行当策蹇去,甚毋伤驽劣。