《和张元礼水仙花二首·其一》全文
- 注释
- 素颊:白皙的脸颊。
黄心:微黄的心形。
破晓寒:黎明的寒气。
臭如兰:香气像兰花。
一樽:一杯酒。
坐对:坐着面对。
东风软:温柔的东风。
敢比:敢于相比。
江梅:江边的梅花。
取次看:随意观赏。
- 翻译
- 清晨寒意中,洁白的脸庞带着淡淡的黄心
叶子像忘忧草,香气却似兰花
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的春日图景。"素颊黄心破晓寒"中,"素颊"指的是花朵初放的颜色,温婉而不失清新;"黄心"则是指花蕊,暗示着春天的气息已经在微妙地展现,而"破晓寒"表达了诗人对春日早晨那份淡淡寒意的感受。
接着的"叶如谖草臭如兰"中,"叶如谖"形容树叶细腻而柔软,如同精美的丝绸;"草臭如兰"则传达了春天大地回暖后,野草散发出淡雅的香气,如同兰花般芬芳。
在"一樽坐对东风软,敢比江梅取次看"这两句中,诗人独自一人举杯对着和煦的东风沉醉,心情舒畅。他将眼前的景致与江南的梅花相比较,觉得此刻的美景也不输于那些著名的江梅。这里不仅展现了诗人的高雅情操,也透露出他对自然美景独到的鉴赏能力。
这首诗通过对春日早晨清新气息和自然之美的细腻描绘,传达了一种超脱尘世、与大自然合一的意境。王之道以其精致的笔触,将瞬间的感受转化为永恒的艺术佳作,让读者仿佛也能感受到那份在春风中摇曳生姿的美好。
- 作者介绍
- 猜你喜欢