学兵先学策,谈命先谈格。
- 拼音版原文全文
送 刘 生 谈 命 宋 /杨 万 里 学 兵 先 学 策 ,谈 命 先 谈 格 。君 看 前 辈 富 贵 人 ,岂 与 寒 士 校 日 辰 ?星 家 者 流 有 刘 子 ,进 人 退 人 若 翻 水 。谈 何 容 昜 验 他 年 ,却 是 直 言 差 可 喜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
差可(chā kě)的意思:形容差距很小,差不多。
富贵(fù guì)的意思:指财富和地位的富裕和高贵。
贵人(guì rén)的意思:指对个人有帮助、有重要影响的人。
寒士(hán shì)的意思:寒士指的是贫穷的人,也可以指没有地位、没有权势的人。
何容(hé róng)的意思:难以容忍
可喜(kě xǐ)的意思:令人欣喜、值得庆贺。
前辈(qián bèi)的意思:指在年龄、职位、学问等方面比自己更早出现或更高一级的人。
日辰(rì chén)的意思:指时间的流逝,一日一天的事情。
容易(róng yì)的意思:形容事情非常容易,就像翻手掌一样简单。
他年(tā nián)的意思:他年指的是将来的某一年,一般用来表示将来的某个时刻或某个年份。
退人(tuì rén)的意思:指因为害怕或胆怯而躲避或回避人群或事物。
星家(xīng jiā)的意思:指星星之家,形容家境贫寒。
者流(zhě liú)的意思:指从事某种职业或行业的人群。
直言(zhí yán)的意思:直截了当地说出真相或意见,不拐弯抹角
谈何容易(tán hé róng yì)的意思:形容事情并不像表面看起来那么容易,常用于表示事情困难或者不易达成的意思。
- 注释
- 学兵:学习军事。
策:策略。
谈命:谈论命运。
格:格局。
前辈:前代有地位的人。
富贵人:有钱有势的人。
寒士:贫穷读书人。
校:比较。
星家:研究星象的人。
刘子:指代某位星象学家。
进人:提拔人。
退人:贬退人。
翻水:比喻轻易变动。
验他年:验证未来。
直言:直率的话语。
差可喜:稍微令人欣喜。
- 翻译
- 学习军事先要学习策略,谈论命运先要了解格局。
你看那些前辈的富贵之人,怎会与贫寒之士计较时日呢?
星象学家如刘子这类人,他们提拔人或贬退人就像翻动流水般轻易。
谈论这些岂是轻易能做到的,但直率的话语反而让人感到欣喜。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期诗人杨万里的作品,名为《送刘生谈命》。从内容来看,诗人在表达对朋友刘子谈论命理的能力和见解的赞赏,同时也反映出当时社会上富贵人家与寒士地位差异的情况。
首句“学兵先学策,谈命先谈格”强调学习任何技能或知识都需从基础做起,而讨论命运则更应重视根本原理。接着“君看前辈富贵人,岂与寒士校日辰”表明社会上富有的人家与贫寒之士在时间观念上的差异,富贵之人可能不太注重时间的流逝。
第三句“星家者流有刘子,进人退人若翻水”则是对刘子的赞扬,他的命理知识如同繁星般众多且深奥,而他评判人物进退,如同水一般流畅自然。
最后两句“谈何容易验他年,却是直言差可喜”表达了诗人对刘子易于掌握并验证任何人的命运年华的能力表示赞赏,同时也认为这种直接而诚恳的评价虽然有所不足,但仍值得欣慰。
总体来说,这首诗不仅展示了杨万里对朋友学识的认可,也反映出当时社会地位与时间观念之间的关系。
- 作者介绍
- 猜你喜欢