《题武夷·其一》全文
- 注释
- 书林:指读书的领域或学术界。
紫阳翁:可能指代一位有学问、受人尊敬的老师或先贤。
出入:进出,这里指学习的过程。
教雨:比喻紫阳翁的教诲如雨润物。
缅仰:深深地敬仰和怀念。
高山:常用来比喻崇高的品德或成就。
企及:达到或赶上。
大开茅塞:形容受到启发,思路豁然开朗。
径能通:直接就能明白,畅通无阻。
- 翻译
- 在书海中我追随着紫阳翁的足迹
他的教诲如同春雨,无论进出都沐浴其中
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人吕天泽的作品,表达了诗人对紫阳翁(指某位德高望重之士)的怀念和追思。诗中“书林”可能指的是书房或藏书的地方,“追慕”则表明了诗人的情感态度,是一种怀旧的情绪。"出入尝沾教雨中",通过对紫阳翁在教育上的贡献来表达这份怀念之情,"教雨"可能是指诗人从其教诲中受益匪浅,如同甘霖降临一般。
第二句“缅仰高山难企及,大开茅塞径能通”则描绘了紫阳翁的品格和学问如高山般崇高,普通人难以企及,但紫阳翁却能够像开辟道路一样,让人得以理解和学习。这两句通过对比,强调了紫阳翁学识渊博、德行高洁。
整首诗语言质朴自然,情感真挚,表达了诗人对紫阳翁的深切怀念以及对其学问与品格的高度赞扬。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
圣人出
圣人出,应昌期。受命上帝,下民咸来归。
聪明冠群伦,道德何巍巍。
虚已弥谦畏,入有辅弼出有师。
俊乂起,为股肱,谗佞比周退而无所施。
教化之行自京畿,四方取则莫我违。
人革其心不自知,复反醇厚去浇漓。
和气絪缊风雨时,百谷被野多如茨。
醴泉流溢生灵芝,庆云在天神爵飞。
四门大辟通九闱,南面端拱垂裳衣。
群臣上寿献歌诗,天子万年兆民永赖之。