绕岳复沿湘,衡阳又耒阳。
- 拼音版原文全文
次 耒 阳 作 唐 /齐 己 绕 岳 复 沿 湘 ,衡 阳 又 耒 阳 。不 堪 思 北 客 ,从 此 入 南 荒 。旦 夕 多 猿 狖 ,淹 留 少 雪 霜 。因 经 杜 公 墓 ,惆 怅 学 文 章 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
旦夕(dàn xī)的意思:指时间非常短暂,形容事情的发展迅速或情况的变化突然。
公墓(gōng mù)的意思:公墓指的是公共的坟地,用来埋葬多人的尸体。
耒阳(lěi yáng)的意思:指人心地纯洁、善良,不受外界诱惑和腐蚀。
南荒(nán huāng)的意思:南方荒芜之地
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
雪霜(xuě shuāng)的意思:形容寒冷冰冻的天气。
学文(xué wén)的意思:学习文化知识
淹留(yān liú)的意思:被水淹没而留下来
猿狖(yuán yòu)的意思:指人的行为举止像猿狖一样轻佻不稳定,不正经。
- 注释
- 绕岳:环绕着岳山行走。
复:又,再。
沿湘:沿着湘江前行。
衡阳:湖南的一个地名。
耒阳:湖南的另一个地名。
不堪:无法忍受。
思北客:思念北方的家乡,此处指诗人自己。
从此:从这个地方。
入南荒:进入南方偏远地区。
旦夕:早晚,泛指经常。
多猿狖:有很多猿猴。
淹留:长时间停留。
少雪霜:很少下雪结霜。
因经:因为经过。
杜公墓:杜甫的坟墓。
惆怅:伤感,失意。
学文章:学习写作诗文,此处特指学习杜甫的诗文风格。
- 翻译
- 绕过岳山又沿着湘江走,来到了衡阳随后又是耒阳。
作为北方来的旅客实在难以忍受,从这里开始踏入了荒远的南方。
早晚间常有猿猴出没,逗留此地很少见到雪和霜。
因为经过杜甫的坟墓,感慨万千,也想学习他的诗文篇章。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位旅人绕行岳阳再至衡阳,然后继续南下至耒阳的过程。诗中流露出旅人的思念北方故乡之情,以及对自然环境的观察和内心的感慨。
"绕岳复沿湘,衡阳又耒阳" 表明了行程的延伸,从岳阳到衡阳再到耒阳,这一路上山川河流,景色变换,旅人的情感也在这些自然景观中得到深刻体验。
"不堪思北客,从此入南荒" 这两句透露出诗人对北方故土的眷恋之情,以及面对未知南方环境的无奈与孤独。这里的“不堪”表达了难以承受的愁绪,“南荒”则是对远离家乡、进入陌生地带来的迷茫感。
"旦夕多猿狖,淹留少雪霜" 描述了旅途中的自然环境和气候变化。猿狖即猴子,它们的叫声增添了旅途的寂寞与凄凉,而“淹留少雪霜”则描绘了一种冬日的萧瑟景象,时间在静谧中缓缓流逝。
"因经杜公墓,惆怅学文章" 这两句表明诗人路过古代文学家杜甫的墓地时,内心充满了对先贤的怀念之情和学习文学创作的决心。“因经”意味着偶然经过,“惆怅”则是内心深处的情感波动。
整首诗通过对自然景观的细腻描绘,以及对历史文化名人的追思,展现了诗人复杂而深沉的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢