《使都梁次韵》全文
- 拼音版原文全文
使 都 梁 次 韵 宋 /真 德 秀 第 一 山 前 路 半 芜 ,凭 栏 小 立 捻 吟 须 。云 横 紫 塞 无 来 雁 ,冰 断 黄 流 不 渡 狐 。此 日 都 梁 聊 共 醉 ,向 来 夷 甫 可 长 吁 。淮 山 那 管 人 间 事 ,依 旧 青 青 出 画 图 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长吁(cháng xū)的意思:长时间的叹息或长长的呼吸。
第一(dì yī)的意思:指排名第一,最高的,第一个。
都梁(dōu liáng)的意思:指人的心地纯洁,没有丝毫污点。
管人(guǎn rén)的意思:指掌握权力,管理人民或处理事务。
画图(huà tú)的意思:用图画或图表等形式来表示或说明事物。
路半(lù bàn)的意思:指路程已经走了一半,比喻事情已经完成了大部分。
凭栏(píng lán)的意思:倚着栏杆或扶栏。
前路(qián lù)的意思:指未来的道路或前途。
青青(qīng qīng)的意思:青色的、绿色的、年轻的。
人间(rén jiān)的意思:人间指的是人类所在的世界,也可以指人世间的事物、人情世故。
无来(wú lái)的意思:没有来源,没有根据
向来(xiàng lái)的意思:一直以来,从来就是这样
小立(xiǎo lì)的意思:指人的身材矮小而直立,也用来形容人的身材矮小但非常挺拔。
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
紫塞(zǐ sāi)的意思:紫色的关隘,指险要的关隘或边塞。
- 注释
- 半芜:形容道路一半荒芜,杂草丛生。
凭栏:靠着栏杆,此处指倚靠在栏杆上。
紫塞:古代对北方边塞的称呼,这里泛指边关。
夷甫:王夷甫,西晋名士,此处借指忧虑国事的人。
- 翻译
- 山前的小路已半被荒草覆盖,我倚着栏杆稍作停留,轻捻胡须沉思吟咏。
云彩横亘在紫色边塞,没有归雁飞过;冰封的河流中,狐狸也无法渡过。
今日,我们暂且在都梁城畅饮,以往的忧虑可以暂时放下。
像王夷甫那样忧虑国事的人,面对淮山的青翠,又能怎样呢?它依然如画般展现眼前。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人站在都梁山前,眼前景色荒芜,栏杆边沉思吟哦。他感叹紫塞之上没有归雁传书,黄河冰封,狐狸也无法渡过。今日与友人共饮,不禁想起昔日的名士王衍,或许也会为之叹息。淮山依旧青翠如画,人事变迁,它却不管人间纷扰,静静地屹立。整体上,诗人通过自然景象寄寓感慨,展现出对世事无常和物是人非的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢