- 拼音版原文全文
汪 直 卿 相 招 以 病 爽 约 因 成 拙 句 并 呈 子 大 宋 /王 炎 一 声 鶗 鴃 落 红 稀 ,试 问 春 余 几 许 时 。多 谢 佳 招 频 卜 日 ,自 惭 衰 配 却 愆 期 。但 能 有 酒 肯 留 客 ,莫 恨 无 花 空 折 枝 。邑 下 老 禅 无 恙 否 ,可 同 谈 笑 一 开 眉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
卜日(bǔ rì)的意思:卜日指根据天象和历法来预测吉凶、确定吉日。
多谢(duō xiè)的意思:表示感谢,用于向他人表达谢意。
几许(jǐ xǔ)的意思:一些,几个,多少
开眉(kāi méi)的意思:形容愉快、舒畅的心情。
留客(liú kè)的意思:指待客人或留宾客住下来不走。比喻用好的条件和服务留住客人。
落红(luò hóng)的意思:指花朵凋谢或红色的东西脱落。
能有(néng yǒu)的意思:有能力、有才华、有能耐
愆期(qiān qī)的意思:指过了规定的期限,违反了约定或法律。
试问(shì wèn)的意思:用于引出问题或者表示询问的措辞
衰朽(shuāi xiǔ)的意思:衰落、腐朽、衰败
谈笑(tán xiào)的意思:轻松愉快地交谈、笑谈。
无恙(wú yàng)的意思:没有受伤或遭受损失,平安无事
有酒(yǒu jiǔ)的意思:指拥有酒,即指人们在某种场合或时刻能够享受到美酒的乐趣。
折枝(zhé zhī)的意思:指人或事物的衰败、落魄。
自惭(zì cán)的意思:感到自愧不如
- 翻译
- 一只杜鹃鸟叫唤着,花瓣已稀疏,春天还剩下多少时日呢。
感谢你的频繁邀请,尽管我感到自己年迈力衰,未能如约而至深感歉意。
只要有酒能款待客人,不必遗憾没有花开,只能折枝作伴。
城下的老禅师身体可安好?能否一同欢笑,让眉头舒展。
- 注释
- 鶗鴂:杜鹃鸟,又名子规,叫声凄切,常象征春去夏来。
春馀:剩余的春天,指春天快要结束。
佳招:美好的邀请。
愆期:错过约定的时间,这里指未能赴约。
开眉:展开眉头,表示开心或放松。
- 鉴赏
这首诗是南宋时期诗人王炎所作,体现了诗人在春日对时光流逝的感慨与自我反省,同时也表达了对友人的邀约和共同享受生活乐趣的期待。诗中的意象丰富,情感真挚。
“一声鶗鴂落红稀”以鸟鸣声为引,描绘出春天已至,花瓣纷飞的景象,通过这种生动的画面,诗人巧妙地将自然界的变化与时间的流逝联系起来,表现了对春光易逝的感慨。
“试问春馀几许时”则是直接提出问题,询问春天剩余多少时光,这里的“试问”表达了一种无奈和不甘心情,是诗人对时间流逝速度过快的无力回应。
“多谢佳招频卜日,自惭衰朽却愆期”诗人感激朋友的邀请,但同时也表示了自己的懊悔。这里的“衰朽”指的是身体状况不佳,“愆期”则是对过去未能如约而至的自责,体现出诗人的内心挣扎和诚恳。
“但能有酒肯留客,莫恨无花空折枝”表达了即便身处不佳,也愿意以酒水招待来客,不必因缺少鲜花而感到遗憾。这是对生活乐趣的一种追求,同时也是一种豁达的人生态度。
“邑下老禅无恙否, 可同谈笑一开眉”最后两句则是询问朋友在家中是否安好,并表达了希望与之共同分享欢乐时光的愿望,“一开眉”意味着心情舒畅、快乐交谈,这里的“老禅”可能指的是居住在城下,生活平静的状态。
整首诗通过对自然景物的细腻描写和个人情感的真实表达,展现了诗人复杂而深邃的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析