- 拼音版原文全文
双 头 兰 和 吴 应 奉 韵 宋 /金 似 孙 手 种 盆 兰 香 满 庭 ,閒 来 趣 味 独 幽 深 。敢 夸 双 萼 钟 奇 气 ,只 恨 孤 根 出 晚 林 。长 倩 生 男 不 得 力 ,滕 公 有 女 谩 萦 心 。援 琴 欲 和 春 风 曲 ,却 对 骚 魂 费 苦 吟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
得力(dé lì)的意思:指得到有效的帮助或支持,能够解决问题或完成任务。
公有(gōng yǒu)的意思:指公共利益高于个人私利,强调公众利益应当放在首位。
孤根(gū gēn)的意思:指事物独立存在,没有依靠或支持。
苦吟(kǔ yín)的意思:指苦苦思索、默默忍受痛苦,用以形容人在困境中孜孜不倦地思考、努力。
兰香(lán xiāng)的意思:形容花香非常浓郁,也可比喻文章或音乐优美动人。
奇气(qí qì)的意思:形容态度或言行古怪、离奇。
趣味(qù wèi)的意思:指有趣、有乐趣的意思。形容事物有趣,引人喜欢。
骚魂(sāo hún)的意思:指人的思维活跃,情感丰富,具有艺术家的特质。
萦心(yíng xīn)的意思:形容思绪缠绕,心事纠结。
幽深(yōu shēn)的意思:幽暗而深远的意思,形容深奥、晦涩或难以理解。
援琴(yuán qín)的意思:指在音乐表演中,与琴师合奏或伴奏。
- 翻译
- 亲手种植的兰花香气充满庭院,闲暇时的乐趣尤为深远。
自夸两朵花蕊蕴含着奇异的气息,只遗憾它孤独的根系生长在晚来的树林中。
长久以来希望有个能出力的儿子,但滕公的女儿也只是徒然牵动我的心。
想要弹琴配合春风的旋律,却对着诗人的灵魂苦思冥想。
- 注释
- 手种:亲手种植。
盆兰:盆栽兰花。
香满庭:香气弥漫整个庭院。
敢誇:自夸。
双萼:两朵花蕊。
钟奇气:蕴含奇异的气息。
祇恨:只遗憾。
孤根:孤独的根系。
出晚林:在晚来的树林中生长。
生男:期待有个儿子。
不得力:不能出力帮助。
滕公有女:滕公的女儿。
谩萦心:徒然牵动心绪。
援琴:拿起琴。
春风曲:春风般的乐曲。
骚魂:诗人的灵魂。
- 鉴赏
这首宋诗《双头兰和吴应奉韵》是金似孙所作,诗人以亲手种植的兰花为题材,展现了其闲暇时的独特趣味和深沉情感。首句“手种盆兰香满庭”描绘了诗人精心照料的兰花在庭院中散发出浓郁香气的场景,体现了他对自然和生活的热爱与细致。
“閒来趣味独幽深”进一步表达了诗人闲暇时独自欣赏兰花的雅趣,以及从中获得的精神满足和宁静。接下来,“敢誇双萼钟奇气”赞美兰花的奇特之处,尤其是那两朵并蒂开放的花萼,仿佛凝聚了不凡的气息。
然而,“祇恨孤根出晚林”又流露出一丝遗憾,因为兰花虽美,但生长于晚林之中,孤独且不易被人发现,暗示了诗人的自我价值感和被认同的渴望。“长倩生男不得力”借用了典故,意指期望儿子能像兰花一样坚韧有力,但未能如愿;“滕公有女谩萦心”则表达了对女儿的思念,但女儿无法给予他所需的助力。
最后两句,“援琴欲和春风曲,却对骚魂费苦吟”,诗人拿起琴弦,想要弹奏一曲春天的乐章,却因心中思绪纷繁,只能对着兰花的幽香,苦吟诗歌,抒发内心的情感。整首诗通过兰花寓言,展现了诗人复杂而细腻的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢