《送李判官》全文
- 翻译
- 在津市停下船只为难舍的告别,明亮的蜡烛照亮了深夜。
强劲的东风吹过江面,月光被吹得层层叠叠,袁褒啊,又有谁陪你度过这漫漫长夜的滩头?
- 注释
- 津市:地名,可能指津口或津市镇。
桡:船桨,这里指船。
别难:难分难舍的告别。
荧荧:形容灯火微弱而明亮。
蜡炬:蜡烛。
更阑:夜深。
东风:春风。
万叠:形容风力大,吹动江面月光如波涛翻滚。
袁褒:可能是人名,诗中的主角。
宿夜滩:在夜晚停留于江边沙滩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个送别的场景,通过对环境和氛围的细腻刻画,表达了离别时的情感。"津市停桡"一句,设置了一种静止的画面,让人感受到时间的停滞,桨声不再,是送别之情难以释怀。
接下来的"荧荧蜡炬照更阑",蜡炬的光芒在夜晚显得更加明亮,这是对环境的细节描写,也反映出时间已经很晚,但送别的情景仍未结束。这不仅营造了一种静谧的氛围,同时也强调了离别时那份难以忘怀的心情。
"东风万叠吹江月",这里使用了夸张的手法来形容春夜的月亮被东风一遍又一遍地吹拂,使得月光更加明亮。这既是对自然美景的描绘,也暗示着诗人内心的情感波动。
最后"谁伴袁褔宿夜滩",提出了一个问题,是谁在这静谧而寂寞的夜晚与袁褒一同停留。这句话既强化了离别之情的孤独,也表达了诗人对友人的思念和惆怅。
整首诗通过对环境的描写,传递出一种淡淡的忧伤和对朋友离别时的不舍。
- 作者介绍
- 猜你喜欢