- 拼音版原文全文
送 史 申 之 峡 州 唐 /司 空 曙 峡 口 巴 江 外 ,无 风 浪 亦 翻 。蒹 葭 新 有 雁 ,云 雨 不 离 猿 。行 客 思 乡 远 ,愁 人 赖 酒 昏 。檀 郎 好 联 句 ,共 滞 谢 家 门 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不离(bù lí)的意思:不分离、不离开
愁人(chóu rén)的意思:令人忧虑、令人烦恼的事物或情况。
风浪(fēng làng)的意思:风浪是指风和浪在海洋中的猛烈变化,比喻世事变幻无常的情况。
家门(jiā mén)的意思:指家庭、家族门户,泛指家庭或家族的利益和荣誉。
蒹葭(jiān jiā)的意思:指茂盛的草木。
江外(jiāng wài)的意思:指离开江河边,即离开熟悉的环境。
客思(kè sī)的意思:思念远方的人或事物。
联句(lián jù)的意思:指通过联想或联系,将两个或多个句子或词语紧密结合在一起,形成一种新的意义。
檀郎(tán láng)的意思:指美貌的男子或年轻的男子。
无风(wú fēng)的意思:形容没有风或者没有风势。
峡口(xiá kǒu)的意思:指山峡的入口或出口处,也用来比喻事物发展的关键时刻或转折点。
谢家(xiè jiā)的意思:指谢绝招待或辞别离去。
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
云雨(yún yǔ)的意思:云雨是一个形容两个人之间发生性关系的成语。在古代,云雨常常被用来暗指两个人之间的性行为。
- 注释
- 峡口:江河峡谷的出入口,这里指江面狭窄的地方。
巴江:泛指四川境内的长江。
蒹葭:未成熟的芦苇。
赖酒昏:依赖酒来使自己昏醉,以忘却烦恼。
檀郎:对年轻男子的美称,此处指作者的伴侣或朋友。
共滞:一起停留,滞留。
谢家门:借用谢安的典故,此处可能指代友人的住处或聚会之地。
- 翻译
- 峡口在巴江之外,即使无风海浪也在翻滚。
芦苇中已有南来的大雁,云雾和雨水常伴猿猴。
远行的旅客思乡心切,忧愁的人只能靠酒来麻醉自己。
我与檀郎都喜欢作诗对句,却一同滞留在谢家门前。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水画面,充满了对远方乡土的思念和对友人的深厚情谊。开篇“峡口巴江外,无风浪亦翻”两句,通过对峡口外巴江波涛壮观的描写,展现了大自然的狂野与动荡之美,同时也映射出了诗人内心的激荡与不安。
接下来的“蒹葭新有雁,云雨不离猿”两句,则是通过对自然景物的细腻描绘,表现了诗人的孤独与寂寞之情。蒹葭间新来之雁,可能象征着远方来的消息或是旅途中的伙伴,而云雨不离猿,则是山中野兽常伴随着云雾雨霖,形象地表达了诗人对朋友的思念和依赖。
“行客思乡远,愁人赖酒昏”两句,更直接地流露出了诗人作为旅途中的游子,对于家乡的深深眷恋和因之而生的愁绪。通过饮酒来暂时忘却忧愁,是古代文人常用的情感宣泄方式。
最后,“檀郎好联句,共滞谢家门”则是诗人对友人的称赞与自己在谢家门前相待的期待。檀郎,可能指的是一位擅长吟诗作对之士,而“共滞”则表明了诗人渴望与这位朋友共同度过难关。
整首诗通过山水景物的描写,抒发了诗人内心的喜怒哀乐,同时也展现了古代文人之间的情谊深厚和文学艺术的交流。
- 作者介绍
- 猜你喜欢