《贽见洪师》全文
- 拼音版原文全文
贽 见 洪 师 宋 /黄 铸 风 烟 入 暝 少 人 行 ,独 鹤 来 依 帝 子 城 。华 表 柱 头 霜 月 冷 ,清 宵 有 梦 到 钟 声 。
- 注释
- 风烟:指雾气和尘埃。
暝:傍晚或黄昏时分。
少人行:行人稀少。
独鹤:孤独的白鹤。
依:靠近。
帝子城:古代对王侯贵族的称呼,这里可能指某位王子的居城。
华表:古代的一种标志性的建筑,用于指示方向或记录历史。
柱头:华表的顶部。
霜月:寒冷的月光。
清宵:寂静的夜晚。
梦:梦境。
钟声:寺庙或钟楼传来的钟鸣声。
- 翻译
- 暮色中风烟稀疏行人少,孤独的白鹤飞来靠近王子的城池。
月光洒在古老的华表柱头,显得寒冷,深夜里只有梦中听见了钟声。
- 鉴赏
这两首诗都是宋代诗人黄铸的作品,但您提供的内容似乎不完整,只有两句话,无法构成一首完整的诗。如果这是两首诗的片段,我会分别进行鉴赏:
1. "风烟入暝少人行,独鹤来依帝子城。华表柱头霜月冷,清宵有梦到钟声。" 这首诗描绘了一幅静谧而略带孤寂的画面:暮色中,风烟弥漫,行人稀少,一只孤独的鹤飞来依傍在帝子城(可能指古代某位仙人或贵族的居所)。月光洒在古老的华表柱上,显得寒冷而寂静,诗人在这个清冷的夜晚,梦中似乎听到了远处的钟声。这表达了诗人对孤独环境的感触以及对远方的思念。
2. "贽见洪师" 这一句可能是诗的开头,"贽"通常指初次拜见时所携带的礼物,"洪师"可能是诗中的尊称,可能指的是一个德高望重的僧侣或者老师。由于只有这一句,我们无法得知后文的内容和主题。
若要完整鉴赏,需要提供完整的诗句。如果您能提供完整的诗作,我将为您进行详细的分析。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春怀引
芳蹊密影成花洞,柳结浓烟花带重。
蟾蜍碾玉挂明弓,捍拨装金打仙凤。
宝枕垂云选春梦,钿合碧寒龙脑冻。
阿侯系锦觅周郎,凭仗东风好相送。
新乐府.草茫茫.惩厚葬也
草茫茫,土苍苍,苍苍茫茫在何处,骊山脚下秦皇墓。
墓中下涸二重泉,当时自以为深固。
下流水银象江海,上缀珠光作乌兔。
别为天地于其间,拟将富贵随身去。
一朝盗掘坟陵破,龙椁神堂三月火。
可怜宝玉归人间,暂借泉中买身祸。
奢者狼藉俭者安,一凶一吉在眼前。
凭君回首向南望,汉文葬在霸陵原。