《盆中四时木犀》全文
- 拼音版原文全文
盆 中 四 时 木 犀 宋 /何 应 龙 一 树 婆 娑 月 里 栽 ,是 谁 移 种 下 天 来 。金 英 恰 似 清 霄 月 ,一 度 圆 时 一 度 开 。
- 注释
- 婆娑:形容树木姿态婆娑,摇曳生姿。
栽:种植。
移种:移植。
金英:指金色的花朵。
清霄月:明亮如清夜的月亮。
一度:一次。
圆时:满月的时候。
开:开花。
- 翻译
- 一棵婆娑的树在月光下种植,是谁把它从天上移到了这里。
金色的花朵如同清冷的夜空中的明月,每当满月时它就开放一次。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的室内风景,诗人通过对一棵栽种在室内的木犀花(金英)的观察,表达了对自然之美的赞赏与向往。开篇“一树婆娑月里栽”即设定了一种超脱尘世、接近自然的意境,诗人似乎在询问,这棵能在室内也生长发育的植物,是由谁的手移植到这个非自然环境中来的。
接着,“是谁移种下天来”一句,则更深化了这种意境,仿佛这棵木犀花是从天上带下人间的灵物,赋予它一种超凡脱俗的美。下片“金英恰似清霄月,一度圆时一度开”则具体描写木犀花的姿色,它像极了夜空中的明月,每一次盛开都是一次完美无瑕的展现。
整首诗通过对室内植物生长的观察,展现了诗人对于大自然之美的深刻感悟和艺术化的表达,同时也反映出宋代文人对于私密空间美学的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢