- 注释
- 酒中:在酒席上。
优场:欢快的场所。
调喧:音乐声调喧闹。
连天:弥漫整个空间。
震鼓舞行:舞动得如波浪翻滚。
翻:翻腾。
看终:观赏到最后。
白雪青山:洁白的雪和青翠的山。
技:技艺,此处指舞蹈。
不觉:不知不觉。
斜光:斜阳。
缥垣:形容天空或宫殿的高远,这里指天边。
- 翻译
- 在酒宴的欢乐中,音乐声调悠扬,人群喧闹欢腾
舞动的身躯仿佛连天震动,场面热烈非凡
- 鉴赏
这两句诗描绘了一场盛大的宴席上人们饮酒作乐的情景。"酒中优场下调喧,连天震鼓舞行翻"中的"酒中"指的是宴会之中,以酒为媒,气氛热烈;"优场"即是优雅的宴席之地;"下调喧"则是在这高雅的环境中人们高声歌唱,声音如同乐曲一般回荡;"连天震鼓"形容的是鼓声震天,连绵不绝,给人以强烈的节奏感;"舞行翻"则是舞者随着激昂的音乐起舞,动作频繁,如同翻飞一般。
第二句"看终白雪青山技,不觉斜光上缥垣"中,“看终白雪”可能是在描写宴席所处之地四周环境,或许是诗人心中的意境,白雪纷飞,青山如画;“青山技”则可能指的是在这美丽的自然景色下展现出来的人们技艺或才华;"不觉斜光上缥垣"表达了时间流逝的无感,斜阳之光照射在高耸的城墙(缥垣)上,但人们沉浸于宴会的快乐中,不知不觉间天色已晚,光阴渐长。
整体而言,这两句诗通过对宴席热闹场面的描绘,以及与之相呼应的自然景观,展现了一个欢乐而又不忘技艺展示的集会氛围。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
晓起闻明仲谒家叔尝过门追已无及继读观雾长句因次原韵
公才凛若干将铸,胆落诗流失轻倨。
弄毫邂逅即挥奇,造化玄机悉披露。
凌晨访客忽飞筇,双涧徐穿碧交互。
笑声只在竹林东,梦破急追无复处。
是时秋雾正涵空,润气一解骄阳怒。
霏霏半掩景贤峰,翳翳全没屯中树。
初疑争先摩玉垒,惊尘漠漠桑乾渡。
又如怀渴望梅林,细雨濛濛江左路。
烦公一吐胸中豪,与此氤氲角驰骛。
可怜南山玄豹姿,终以班班作身误。
何如雾隐长暗然,岂用毛采誇夭嫭。
沾濡稻垄更潸珠,联络松岗尚横素。
南箕忽哆遂雄吞,顾视恍若南柯寤。
向来昧昧六合间,日月山河但如故。
世缘所遇孰非虚,不具真眼那能觑。
醯鸡瓮里有全痴,陷虎机中惟一悟。
我虽不获从斯游,兀坐深观亦同趣。
况知陶令有名酒,未觉许询无胜具。
便思追逐胡公墩,恐激长言又生怖。
愿低笔力许我陪,韩孟才悬亦联句。
《晓起闻明仲谒家叔尝过门追已无及继读观雾长句因次原韵》【宋·刘子翚】公才凛若干将铸,胆落诗流失轻倨。弄毫邂逅即挥奇,造化玄机悉披露。凌晨访客忽飞筇,双涧徐穿碧交互。笑声只在竹林东,梦破急追无复处。是时秋雾正涵空,润气一解骄阳怒。霏霏半掩景贤峰,翳翳全没屯中树。初疑争先摩玉垒,惊尘漠漠桑乾渡。又如怀渴望梅林,细雨濛濛江左路。烦公一吐胸中豪,与此氤氲角驰骛。可怜南山玄豹姿,终以班班作身误。何如雾隐长暗然,岂用毛采誇夭嫭。沾濡稻垄更潸珠,联络松岗尚横素。南箕忽哆遂雄吞,顾视恍若南柯寤。向来昧昧六合间,日月山河但如故。世缘所遇孰非虚,不具真眼那能觑。醯鸡瓮里有全痴,陷虎机中惟一悟。我虽不获从斯游,兀坐深观亦同趣。况知陶令有名酒,未觉许询无胜具。便思追逐胡公墩,恐激长言又生怖。愿低笔力许我陪,韩孟才悬亦联句。
https://www.xiaoshiju.com/shici/54467c6af47ce658357.html
建康六感.宋
寄奴真伟人,落拓龙潜地。
据筵呼五木,已有吞世气。
世期值阳九,天纲日沦替。
偏邦或跨州,卑号犹称帝。
匪乘艰棘运,英姿畴能济。
南戡奠番禺,西狩澄泾渭。
功虽与世隆,道亦因人废。
缅怀揖让风,黄屋身如寄。
颓波日奔迫,夜壑迁神器。
巢由独贤哉,高纵邈难继。