- 诗文中出现的词语含义
-
鳌背(áo bèi)的意思:指人的背部高耸隆起,形状像鳌龙一样。
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
东南(dōng nán)的意思:指东南方向。
斗牛(dòu niú)的意思:指两头野牛交锋的场面,比喻力量相争或争斗激烈的情况。
宫阙(gōng què)的意思:指宏伟壮丽的宫殿,也用来形容非常庞大的建筑物。
宦情(huàn qíng)的意思:指官场上的情感纠葛或感情纠葛。也可指官员的情感世界。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
火符(huǒ fú)的意思:指具有神奇力量的符咒或符箓。
建安(jiàn ān)的意思:
◎ 建安 jiàn’ān
[Jian An period at the end of the Han Dynasty] 东汉献帝刘协的年号(公元196—219年)
汉末 建安中。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》江蓠(jiāng lí)的意思:指人的容貌或姿态优美如莲花。
金船(jīn chuán)的意思:指富有的船只或富有的人家。
九天(jiǔ tiān)的意思:形容程度极高,超出一般范围的事物或人。
丽谯(lì qiáo)的意思:指美丽华丽的衣裳。
龙飞(lóng fēi)的意思:形容龙腾飞翔,意味着勃发蓬勃的生机和活力。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
梦断(mèng duàn)的意思:指美好的梦想破灭或希望落空。
明光(míng guāng)的意思:明亮的光芒,指光明正大、公正无私的品质。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
气冷(qì lěng)的意思:形容气温非常低,寒冷刺骨。
情文(qíng wén)的意思:指情感交流的文字或信件。
三仙(sān xiān)的意思:指三个聪明、能干的人。
纱帽(shā mào)的意思:指被人瞧不起、轻视的人。也用来形容某人的地位或身份低贱。
山水(shān shuǐ)的意思:指自然风景,也用来形容艺术作品或人物的美丽和高尚。
守文(shǒu wén)的意思:指坚守文雅之风,保持文化的纯洁和高尚。
爽气(shuǎng qì)的意思:形容心情舒畅、愉快。
四明(sì míng)的意思:形容人聪明敏捷,见识广博。
送客(sòng kè)的意思:指送别客人离开。
太守(tài shǒu)的意思:指官职品级较高的地方官员。
天边(tiān biān)的意思:指远离自己所在地点的地方或事物。
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
文思(wén sī)的意思:指文学才思,即对文学艺术的思考和创作能力。
仙岛(xiān dǎo)的意思:指美好、神奇、令人向往的地方。
野亭(yě tíng)的意思:指在野外或乡村建筑的小亭子,比喻不受拘束、自由自在的生活状态。
一曲(yī qǔ)的意思:指一首曲子,也用来比喻一段事情或一段时间。
玉龙(yù lóng)的意思:指美丽而又威武的龙。
月窟(yuè kū)的意思:指非常深远、难以到达的地方或境地。
云梦(yún mèng)的意思:指虚幻的梦境或幻想。
紫云(zǐ yún)的意思:形容山峰或云彩呈现出紫色,也用来比喻高耸入云的峻峭山峰。
建安骨(jiàn ān gǔ)的意思:指人的品质或性格坚定不移,不容易动摇。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人舒亶所作的《送韦太守》,通过对四明山水的描绘和对韦太守的赞美,展现了壮丽的自然景观与人物风采。首句“四明山水东南表,海鳌背上三仙岛”以夸张的手法描绘了地理位置的特殊和山水的奇幻,暗示韦太守将要赴任之地的非凡气象。
“丽谯高逼斗牛寒,一曲梅花万家晓”两句进一步描绘了太守治所的宏伟壮观,以及梅花盛开时的清冷氛围,预示着新的一天到来。接下来,“太守文章建安骨,爽气冷侵寒月窟”赞扬了韦太守的文章风格刚健,人格气质如同建安时期文人般卓尔不群。
“黄堂水洗火符空,明光却拥荷囊笏”通过形象的比喻,表达了太守卸任后政务的清廉,以及他带着荣誉离开,手中仅有的是一枚空荷囊。最后,“有客醉园双鬓老,宦情文思如秋草”以客人的感慨,寓言韦太守的仕途经历,以及他对文学创作的执着。
“紫云梦断玉龙飞,年年送客西城道”表达的是离别之情,韦太守的离去如同紫云消散,而诗人每年都要在西城道上送别官员。结尾“曾是野亭同问柳,绮裘纱帽金船酒”回忆了昔日与韦太守共度的时光,而“长安宫阙九天边,肯为江蓠回首否”则以疑问收束,表达了诗人对韦太守是否还会怀念江南的深情厚谊。
整体来看,这首诗以山水为背景,通过描绘太守的形象和事迹,表达了诗人对友人的敬仰和离别的感伤,同时也流露出对官场生活的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
浣溪沙 元夕前一日,大雪始霁,子京敬甫两
酒,索茶,遂开玉川月团,取太初顶雪,和以山西羊酥,以石活火烹之。
而瓶中蜡梅方烂漫,於是相与嗅梅啜茶,雅咏小酌而罢。
作此词以志**清流浅见沙。
沙边翠竹野人家。
野人延客不堪夸。
旋扫太初岩顶雪,细烹阳羡贡余茶。
古铜瓶子蜡梅花。
满江红 送李清甫赴西蜀提刑副使
万古云霄,谁办得、妙龄勋业。
长有恨、君恩未报,鬓毛先雪。
紫诏俄从天关下,绣衣已逐星轺发。
但七千里外望闱,三年别。
忠与孝,心应切。
行与止,君须决。
说蜀中父老,望君如渴。
地迥无妨鹰隼系,山深要静狐狸穴。
着新诗、收拾锦城春,归来说。
蝶恋花 益都冯宽甫号雪谷,尝为江南廉使,
,香味不可言,诚佳品也。
感荷作长短句,寄之一笑带上乌犀谁摘落。
方响匀排,不见朱丝约。
一个拈来香满阁。
矮炉翻动松风壑。
几日余酲情味恶。
七碗何须,一啜都醒却。
两腋清风无处着。
水龙吟 阳丘南逾五里,余别墅在焉。地方仅
绝。
下为通达人由其中,东垂蔽古藤,晦密尤峻。
绣江远来触异隅刮足而北,余流复西,达于坤维,周览上下,岿台宛然,因取渊明语,命之曰赋诗之台。
南偏少东尤高敞,东向为小亭,轩户始开,而长白湖山诸峰林壑,奔跃来见,明姿晦态,与乡江相表里。
复取谢灵运语,命之曰含晖之亭。
亭之筑,实至元辛前重阳一日也。
戏作乐府水龙吟一首,书尽壁,以认其始,且以为老子醉后浩歌之资云乾坤遗方台,赋诗名字从吾起。
十分高处,更宜着个,含晖亭子。
无数青山,一时为我,飞来窗里。
渺浮天玉雪,江流忽转,风雨在、寒藤底。
尝试登临其上,把闲愁、古今都洗。
长空淡淡,无言目送,飞鸿千里。
看取明年,四围松菊,一番桃李。
放篮舆杖屦,醒来醉往,自今朝始。
《水龙吟 阳丘南逾五里,余别墅在焉。地方仅》【元·刘敏中】绝。下为通达人由其中,东垂蔽古藤,晦密尤峻。绣江远来触异隅刮足而北,余流复西,达于坤维,周览上下,岿台宛然,因取渊明语,命之曰赋诗之台。南偏少东尤高敞,东向为小亭,轩户始开,而长白湖山诸峰林壑,奔跃来见,明姿晦态,与乡江相表里。复取谢灵运语,命之曰含晖之亭。亭之筑,实至元辛前重阳一日也。戏作乐府水龙吟一首,书尽壁,以认其始,且以为老子醉后浩歌之资云乾坤遗方台,赋诗名字从吾起。十分高处,更宜着个,含晖亭子。无数青山,一时为我,飞来窗里。渺浮天玉雪,江流忽转,风雨在、寒藤底。尝试登临其上,把闲愁、古今都洗。长空淡淡,无言目送,飞鸿千里。看取明年,四围松菊,一番桃李。放篮舆杖屦,醒来醉往,自今朝始。
https://www.xiaoshiju.com/shici/71767c696768f2a0634.html
念奴娇 圣节进酒词
龙飞九五,记虹流电绕,天开华旦。
万定成时秋正好,四海皇皇枕奠。
教雨仁风,声名文物,允协斯民愿。
途歌里咏,太平今日真见。
遥想禹子汤孙,尧臣汉相,拂晓班如剪。
万国衣冠同拜舞,春满九重宫殿。
湛露恩隆,南山庆远,处处须新宴。
瞻天望圣,玉卮万寿遥献。