团枝密密都如雪,野雀飞来翅合香。
- 拼音版原文全文
和 梅 花 宋 /梅 尧 臣 时 时 不 甘 春 著 力 ,年 年 能 占 腊 前 芳 。水 边 攀 折 此 中 女 ,马 上 嗅 寻 何 处 郎 。山 舍 更 清 栽 作 援 ,凤 楼 偏 巧 学 成 妆 。团 枝 密 密 都 如 雪 ,野 雀 飞 来 翅 合 香 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不甘(bù gān)的意思:不愿意接受或忍受某种不公平或不满意的事情,内心不甘心。
凤楼(fèng lóu)的意思:凤楼是指古代宫殿中供帝王居住的楼阁。在成语中,凤楼比喻高贵、美丽的女子。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
马上(mǎ shàng)的意思:立即、立刻
密密(mì mì)的意思:密密,表示非常密集、非常多的意思。
密都(mì dōu)的意思:形容人口稠密、人流如织的地方。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
攀折(pān zhé)的意思:攀爬和折断。
偏巧(piān qiǎo)的意思:意外巧合的事情
山舍(shān shè)的意思:山间的小屋,指偏僻的住所。
时时(shí shí)的意思:不断、一直、时常
中女(zhōng nǚ)的意思:指妇女中的优秀者。
- 翻译
- 春天总是不甘心就此离去,年复一年在腊月之前绽放。
河边的女子采摘着花朵,马上的人四处寻找花香的来源。
山中小屋更显清雅,屋旁种满花木,仿佛模仿凤凰楼的精致。
繁茂的花枝密集如雪,连野雀的翅膀也沾染了香气。
- 注释
- 不甘:不愿意、不满足于。
腊前芳:腊月之前的花卉盛开。
水边:河边。
马上:骑马时。
山舍:山中小屋。
凤楼:形容华丽的楼阁,这里可能指富贵人家的住所。
团枝:紧密的花枝。
香:香气。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《和梅花》,通过对梅花的描绘,展现了其不畏严寒、早春绽放的特点。首句“时时不甘春著力”,写梅花不甘心春天的宠爱,反而在冬季展现出顽强的生命力;“年年能占腊前芳”则强调了梅花在腊月之前就已盛开,抢占了春光的先机。
接下来两句“水边攀折此中女,马上嗅寻何处郎”,运用拟人手法,将梅花比作少女,形象地描绘出人们欣赏梅花的情景,同时也暗示了梅花的香气四溢,引人追寻。
“山舍更清栽作援,凤楼偏巧学成妆”进一步赞美梅花的清雅与美丽,将其比喻为山舍的装饰和女子的妆饰,增添了诗意的想象空间。
最后两句“团枝密密都如雪,野雀飞来翅合香”,描绘了梅花花瓣洁白如雪,连鸟儿飞过时翅膀也会沾染香气,生动地展现了梅花的纯洁和芬芳。
整体来看,这首诗以梅花为载体,表达了诗人对梅花的喜爱和赞美,同时也寓含了对坚韧品格的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。