行蚁上缘风折笋,饥鸦争啄雨残梅。
- 拼音版原文全文
书 斋 戏 题 宋 /陈 必 复 数 檐 隙 地 葺 幽 斋 ,小 作 轩 窗 傍 竹 开 。行 蚁 上 缘 风 折 笋 ,饥 鸦 争 啄 雨 残 梅 。闭 门 惟 有 读 书 乐 ,爱 客 苦 无 佳 士 来 。最 忆 西 湖 柳 阴 底 ,扁 舟 欲 去 尚 徘 徊 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
残梅(cán méi)的意思:指坚强不屈的精神和品质。
檐隙(yán xì)的意思:指非常狭窄的空隙或极小的差距。
读书(dú shū)的意思:
◎ 读书 dúshū
(1) [read]∶看着书本出声读或默读
(2) [study]∶正式学习一个科目或课程
她读书很用功佳士(jiā shì)的意思:指优秀的人才或杰出的人物。
柳阴(liǔ yīn)的意思:指柳树下的阴凉之处,比喻舒适宜人的环境。
徘徊(pái huái)的意思:指人在某个地方来回走动,犹豫不决,无法下定决心。
惟有(wéi yǒu)的意思:只有,仅有
西湖(xī hú)的意思:西湖是中国浙江省杭州市的一座著名湖泊,因其美丽的风景而被称为“人间天堂”。西湖这个成语通常用来形容美丽的景色或令人心醉的环境。
轩窗(xuān chuāng)的意思:指高大、宽敞、明亮的窗户,也用来形容屋子豪华富丽。
- 注释
- 数檐隙地:几间屋檐下。
葺:修建。
幽斋:幽静的小屋。
轩窗:小窗。
傍竹开:靠近竹林。
行蚁:行进的蚂蚁。
风折笋:风吹折的竹笋。
饥鸦:饥饿的乌鸦。
雨残梅:被雨水打湿的梅花。
闭门:关门。
读书乐:阅读的乐趣。
苦无:遗憾没有。
佳士来:好友来访。
西湖柳阴:西湖的柳树下。
扁舟:小船。
欲去:想离去。
尚徘徊:依依不舍。
- 翻译
- 在几间屋檐下修筑了一处幽静的小屋,旁边开了小窗,临近竹林。
行进的蚂蚁沿着竹竿爬行,可能因为风吹折了竹笋,饥饿的乌鸦争抢着啄食被雨水打湿的梅花。
我关门独享阅读的乐趣,遗憾的是很少有好友来访。
我最怀念西湖那柳树下的时光,每当想乘船离去时,总是依依不舍。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈必复在宋朝时期修缮书房的情景。他精心构筑了一处幽静的小斋,窗户紧邻翠竹,营造出一种清雅的环境。行蚁攀爬竹竿,似乎在风中折断了嫩笋,饥饿的乌鸦则争夺着雨后残留的梅子,这些生动的细节增添了自然的生动气息。
诗人强调读书的乐趣,享受着宁静的生活,然而遗憾的是,虽然他热爱宾客,但佳友来访却不多。他特别怀念西湖边那柳树浓荫下,每当想乘船离去时,总会流连忘返,表达了对往昔美好时光的深深眷恋。整体来看,这是一首寓含淡泊名利、向往自然与友情的闲适诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夜过伯初见三弥案头有司马景和碑内夹和杜五古一首三弥作也喜而赋赠将索损轩同年和以张之
故人有子字三弥,七岁能为五字诗。
肯共而翁逃宋派,不妨学杜得其皮。
避兵也署陶江集,临帖居然北魏碑。
致语写经老居士,他年三舍避偏师。