- 拼音版原文全文
九 日 会 饮 翠 麓 宋 /赵 处 澹 山 亭 对 佳 客 ,秋 老 暮 烟 横 。鸟 下 江 如 画 ,潮 回 浪 有 声 。竹 光 添 麓 润 ,诗 思 入 门 清 。偶 约 非 因 酒 ,相 逢 话 此 生 。
- 诗文中出现的词语含义
-
此生(cǐ shēng)的意思:指一生、一世、终身。表示此生的时间范围,强调某种情感或决心将会贯穿整个人生。
佳客(jiā kè)的意思:指来访的客人很好,令人欢喜的客人。
暮烟(mù yān)的意思:指夕阳下的烟雾,也比喻事物末期或衰落的景象。
如画(rú huà)的意思:形容景色或者形象非常美丽,宛如画中一般。
入门(rù mén)的意思:指初学者刚开始学习某个领域或技能的阶段。
山亭(shān tíng)的意思:山亭是指山上的亭子,比喻隐居的地方或独处的环境。
诗思(shī sī)的意思:指诗人的思考和创作能力,也指人们写诗时所需要的思维和灵感。
下江(xià jiāng)的意思:下江指的是从江山之上下来,意为离开高位或权力,退居幕后。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
有声(yǒu shēng)的意思:有声指的是有声音,有声有色形容声音宏亮、响亮、生动。
竹光(zhú guāng)的意思:指竹子在阳光下的光泽,比喻人品德高尚、清廉正直。
- 注释
- 山亭:山中小亭。
佳客:尊贵的客人。
秋老:秋意渐浓。
暮烟:傍晚的烟雾。
鸟下:鸟儿落下。
江如画:景色如画。
潮回:潮水退去。
浪有声:浪花发出声音。
竹光:竹林的光芒。
麓润:山脚的湿润。
诗思:诗兴。
入门清:清风入室。
偶约:偶然的约定。
非因酒:不是因为饮酒。
相逢:相遇。
此生:此生的缘分。
- 翻译
- 在山中小亭接待了尊贵的客人,秋意渐浓,傍晚的烟雾弥漫。
鸟儿落在江面上,景色如画,潮水退去,浪花发出声响。
竹林的光芒增添了山脚的湿润,诗兴随着清风进入门扉。
这次相聚并非因为饮酒,而是为了共话此生的缘分。
- 鉴赏
这首诗描绘了山亭中主人与佳客共度重阳节(九日)的情景。首句“山亭对佳客”展现出主人的热情好客,与友人相聚于山中小亭。随着秋天的深入,暮霭弥漫,“秋老暮烟横”,营造出一种宁静而略带寂寥的氛围。
“鸟下江如画,潮回浪有声”两句,通过生动的自然景象,描绘出一幅江边秋色图:归鸟落在江面,如同画卷般美丽;潮水退去,留下阵阵涟漪,发出低沉的声音,增添了画面的动态感。
“竹光添麓润,诗思入门清”进一步渲染了环境的清幽,竹林在湿润的山麓中更显翠绿,诗人在此环境中诗兴大发,心境也变得清新。最后两句“偶约非因酒,相逢话此生”,点明这次聚会并非单纯的饮酒之约,而是两位志同道合的朋友借此机会畅谈人生,深化了友情。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了秋日山亭的景色,以及主人与客人之间深厚的情感交流,展现了宋人闲适淡泊的生活态度和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢